El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales, según proceda: | UN | من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء |
El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales, según proceda | UN | من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء |
El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales, según proceda | UN | من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء |
Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجنوب افريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
El Comité agradece el apoyo recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y subregionales, y encomia a su equipo de expertos por su contribución. | UN | واللجنة ترحب بالدعم الذي لقيته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، كما تثني على إسهام فريق الخبراء التابع لها. |
Todos los organismos y departamentos de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales pertinentes deberían participar en esos esfuerzos. | UN | وينبغي إشراك جميع إدارات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في هذه الجهود. |
Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
El puesto de Director de la Oficina para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, uno de los más importantes, lo ocupa actualmente una mujer. | UN | وترأس امرأة حاليا منصب مدير مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية داخل الوزارة، وهو من بين المناصب الرئيسية. |
Consejero Especial del Director para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. | UN | مستشار خاص لمدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
Director de la sección de asuntos económicos y de desarrollo, Dirección para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. | UN | رئيس قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
El orador encomia a las entidades de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales que han incorporado y apoyado la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en sus planes y programas respectivos. | UN | وأشاد بكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي أدرجت ودعمت تنفيذ برنامج عمل بروكسل في خططها وبرامجها المعنية. |
Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية فيينا |
Misión Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales en Suiza | UN | البعثة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في سويسرا |
Misión Permanente ante las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales en Suiza Alemania Organismo Federal del Medio Ambiente | UN | البعثة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في سويسرا |
Encargado de Misión del Director para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. | UN | مكلف بمهمة لدى مدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
Subdirector de la sección de asuntos económicos y de desarrollo, Dirección para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. | UN | مدير مساعد في قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
Directora del Departamento de cuestiones de desarrollo de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales | UN | رئيسة إدارة المسائل الإنمائية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
Asesora del Departamento de cuestiones de desarrollo de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales | UN | مستشارة في إدارة المسائل الإنمائية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
El Comité agradece el apoyo recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, y encomia a su equipo de expertos por su contribución. | UN | وترحب اللجنة بالدعم الذي لقيته من الدول الأعضاء، ومن الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتشيد بما قدمه فريق الخبراء التابع لها من إسهام. |
Los gobiernos deben trabajar conjuntamente con el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y no gubernamentales con el fin de proteger los derechos de los niños. | UN | ويجب على الحكومات أن تعمل مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لحماية حقوق الطفل. |
Llego a mi último punto, a saber, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales. | UN | أصل الآن إلى نقطتي الأخيرة وهي التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الدولية. |
Además, la Oficina prepara periódicamente un documento titulado Actividades espaciales de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, en el que se describen las actividades de los programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y otras organizaciones internacionales en lo que respecta al espacio. | UN | كما يقوم المكتب بصفة دورية بإعداد وثيقة عنوانها " أنشطة الفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " ، تتضمن وصفا لتنظيم وأنشطة البرامج المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |