las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de crear 68 puestos nuevos de voluntarios de las Naciones Unidas en 2009/2010. | UN | 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010. |
Policía de las Naciones Unidas las necesidades adicionales obedecen principalmente al pago de dietas por misión de un monto superior al previsto en las estimaciones presupuestarias. | UN | 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى دفع بدل إقامة مقرر للبعثة أعلى مما كان مدرجا في تقديرات الميزانية. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente a la tasa media de vacantes prevista del 7%, que es inferior a la tasa del 10% que se aplicó en el presupuesto | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 7 في المائة، عن المعدل البالغ 10 في المائة المطبق في الميزانية |
Como se señala en el documento presupuestario, las necesidades adicionales obedecen principalmente al aumento de los gastos de alquiler fijos y por horas relacionados con la sustitución de seis helicópteros. | UN | وكما لوحظ في وثيقة الميزانية، تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع الأسعار التعاقدية المضمونة التي تدفع بالساعة فيما يتعلق باستبدال ست طائرات هليكوبتر. |
las necesidades adicionales obedecen al reembolso a los países que aportan contingentes en concepto de autonomía logística (eliminación de municiones explosivas y equipo de observación), debido al aumento de los despliegues previstos. | UN | 100 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بالاكتفاء الذاتي (معدات مراقبة والتخلص من معدات متفجرة) بسبب ارتفاع عدد عمليات النشر المقررة. |
las necesidades adicionales obedecen a la contratación no presupuestada de consultores debido a la falta de capacidad interna para prestar apoyo al Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور |
Funcionarios proporcionados por el Gobierno las necesidades adicionales obedecen a viajes imprevistos por asignación y repatriación de un miembro del personal de la Unión Africana. | UN | 33 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكاليف غير متوقعة للسفر في مهام رسمية والإعادة إلى الوطن لأحد موظفي الاتحاد الأفريقي. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente al pago de dietas por misión de un monto más elevado que el incluido en las estimaciones presupuestarias. | UN | 6 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى دفع مبلغ لبدل الإقامة المقرر للبعثة أكبر من المبلغ المدرج في تقديرات الميزانية. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente al pago de dietas por misión de un monto superior al previsto en las estimaciones presupuestarias. | UN | 8 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى دفع مبلغ لبدل الإقامة المقرر للبعثة أكبر من المبلغ المدرج في تقديرات الميزانية. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente a que se modificó el concepto de las operaciones y se pasó de encargar a contratistas comerciales las obras de construcción del nuevo cuartel general a gestionar los proyectos directamente, con la consiguiente necesidad de contar con contratistas individuales para las obras de construcción. | UN | 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى التغيير في مفهوم العمليات من استخدام متعاقدين تجاريين لأعمال البناء في المقر الجديد إلى الإدارة الداخلية للمشاريع، التي تتطلب فرادى المتعاقدين. |
las necesidades adicionales obedecen a que en noviembre de 2006 se retuvo una unidad especial de policía integrada por 115 efectivos, debido al deterioro de la situación de seguridad en la zona de la Misión. | UN | 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتفاظ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بوحدة للشرطة الخاصة من 115 فردا بسبب تدهور الوضع الأمني في منطقة البعثة. |
las necesidades adicionales obedecen a la imprevisión de los gastos de viaje a los Balcanes de miembros del Consejo de Seguridad para evaluar sobre el terreno la dinámica regional de la situación política. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المقررة لسفر أعضاء مجلس الأمن إلى منطقة البلقان لتقييم الديناميات الإقليمية للحالة السياسية على الأرض. |
las necesidades adicionales obedecen al retraso en la repatriación de los Voluntarios de las Naciones Unidas, desplegados temporariamente para prestar apoyo a las elecciones, que finalizó en agosto de 2007 y no antes del 30 de junio de 2007, como estaba previsto | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تأخير إعادة متطوعي الأمم المتحدة المؤقتين المنتشرين إلى أوطانهم لدعم الانتخابات، التي استكملت في آب/أغسطس 2007، بدلا من 30 حزيران/يونيه 2007 كما كان مقررا |
las necesidades adicionales obedecen a la contratación de consultores en relación con el proceso de certificación electoral, para el cual no se asignaron créditos en el presupuesto para 2007/2008 | UN | تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعاقد مع استشاريين بشأن عملية إصدار الشهادات الانتخابية، وهي عملية لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية 2007/2008 |
las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de establecer 20 puestos de contratación nacional para guardias de seguridad a fin de reemplazar a los guardias de seguridad de subcontratación externa proporcionados mediante un contrato externo. | UN | 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 20 وظيفة وطنية لحراس الأمن ليحلوا محل حراس الأمن المتعاقد معهم من الخارج بموجب عقد خارجي. |
las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de establecer 3 puestos de voluntarios de las Naciones Unidas con miras a fortalecer la capacidad de las Oficinas de Finanzas y de Personal. | UN | 46 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة بغية تعزيز قدرة مكتب الشؤون المالية ومكتب شؤون الموظفين. |
las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de reducir el factor de demora en el despliegue de la policía de las Naciones Unidas, que pasará del 11% en 2008/2009 al 7% en 2009/2010. | UN | 378 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 11 في المائة في الفترة 2008/2009 إلى نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente a que los gastos de contratación efectivos en concepto de alquiler y funcionamiento de aviones y helicópteros fueron superiores a la consignación que figura en el presupuesto aprobado. | UN | 39 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى أن التكاليف الفعلية المتعاقد عليها لاستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات هليكوبتر كانت أعلى من المخصص المرصود لها في الميزانية المعتمدة. |
las necesidades adicionales obedecen fundamentalmente a que la Misión tuvo que establecer 10 emplazamientos remotos que requerían equipos informáticos adicionales, cuando el presupuesto se había calculado sobre la base del establecimiento de 6 emplazamientos remotos. | UN | 22 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بصورة أساسية إلى اضطرار البعثة لأن تقيم 10 مواقع نائية، مما استدعى الحصول على معدات شبكة إضافية في حين استندت الميزانية إلى 6 مواقع نائية فقط. |
las necesidades adicionales obedecen principalmente a la adquisición prevista de equipo y programas informáticos para implementar el proyecto de virtualización dirigido a incrementar la fiabilidad, la capacidad de almacenamiento y la accesibilidad de los datos. | UN | 160 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى خطة شراء معدات وبرامجيات لتنفيذ مشروع الفرضنة من أجل تعزيز موثوقية البيانات والقدرة على تخزينها وإمكانية الحصول عليها. |
las necesidades adicionales obedecen a la contratación de consultores para la preparación y realización de cursos de capacitación en materia de formación de equipos y aptitudes de liderazgo, gestión y organización, así como de capacitación en aptitudes específicas de la misión en la esfera de los asuntos civiles. | UN | 94 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى استخدام الخبراء الاستشاريين لإعداد وإجراء التدريب في مجالات بناء الفرق والقيادة والإدارة والمهارات التنظيمية، فضلا عن التدريب على المهارات الخاصة بالبعثات في مجال الشؤون المدنية. السفر الرسمي |
las necesidades adicionales obedecen principalmente a la revisión de las escalas de sueldos internacionales en vigor a partir de enero de 2014. | UN | 34 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2014. |