"las necesidades en esta partida" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاحتياجات تحت هذا البند
        
    • الاحتياجات في إطار هذا البند
        
    • تتصل اﻻحتياجات تحت هذا البند
        
    • الاحتياجات الواردة تحت هذا البند
        
    • الاحتياجات الواردة في هذه الفئة
        
    • الاحتياجات في هذا البند
        
    • عن احتياجات اضافية تحت هذا البند
        
    La conversión de 151 puestos de contratación local financiados con cargo a personal temporario general requiere un crédito para gastos comunes de personal derivado del aumento de las necesidades en esta partida. UN إن تحويل الوظائف المحلية الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة يقتضي رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين ويسفر عن زيادة في الاحتياجات تحت هذا البند.
    las necesidades en esta partida corresponden a la adquisición de piezas de repuesto diversas para equipo y mobiliario de oficina UN تتصل الاحتياجات تحت هذا البند بشراء أجزاء وقطع غيار متنوعة لمعدات وأثاث المكاتب.
    La disminución de las necesidades en esta partida obedeció a las menores necesidades de suministros y servicios médicos. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم والخدمات الطبية.
    La disminución de las necesidades en esta partida se debe principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 13%, en comparación con el 7% en 2008/2009. UN 75 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند أساسا إلى عامل تأخير نشر مقداره 13 في المائة، مقارنة بـ 7 في المائة في الفترة 2008/2009.
    El aumento sustancial de las necesidades en esta partida obedece fundamentalmente a la conversión de 151 puestos temporarios financiados con cargo a los créditos para personal temporario general en puestos de plantilla de contratación local. UN إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة.
    las necesidades en esta partida se basan en un total de 73,5 meses/persona, tal como se indica a continuación: UN تستند الاحتياجات تحت هذا البند إلى ما مجموعه ٧٣,٥ فرد/أشهر على النحو التالي:
    las necesidades en esta partida fueron inferiores a las previstas. UN ٥ - كانت الاحتياجات تحت هذا البند أقل مما كان متوقعا.
    las necesidades en esta partida, estimadas en 6.812.000 dólares, incluyen créditos extraordinarios por valor de 3.057.500 dólares. UN 16 - تشمل الاحتياجات تحت هذا البند والمقدرة 000 812 6 دولار اعتمادا غير متكرر قدره 500 057 3 دولار.
    La disminución de las necesidades en esta partida obedece a que se prevé adquirir menos vehículos que en el período en curso. UN 63 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى اتخاذ قرار يقضي باقتناء عدد أقل من المركبات مقارنة بالفترة الحالية.
    12B.45 las necesidades en esta partida (9.600 dólares) se refieren a viajes de funcionarios de la División de Administración para consultas con la sede. UN ١٢ باء -٤٥ تتعلق الاحتياجات تحت هذا البند )٦٠٠ ٩ دولار( بسفر موظفي شعبة الادارة لاجراء المشاورات مع المقر.
    12B.45 las necesidades en esta partida (9.600 dólares) se refieren a viajes de funcionarios de la División de Administración para consultas con la sede. UN ١٢ باء -٤٥ تتعلق الاحتياجات تحت هذا البند )٦٠٠ ٩ دولار( بسفر موظفي شعبة الادارة لاجراء المشاورات مع المقر.
    La reducción de las necesidades en esta partida son resultado del hecho de que no se hayan desplegado las fuerzas de reserva francesas y que se hayan repatriado las tropas aportadas por el Reino Unido, que permanecerán en su país de origen y listas para trasladarse a la región si fuera necesario. UN ٢٤ - ينجم انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند عن عدم وزع القوة الاحتياطية الفرنسية وعن إعادة القوات التي قدمتها المملكة المتحدة إلى وطنها، حيث ستظل في بلدها على أهبة الاستعداد.
    El aumento de las necesidades en esta partida se debe principalmente a los programas de capacitación (12.200 dólares). UN ١٦ - الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند تتصل بشكل رئيسي ببرامج التدريب )٢٠٠ ١٢ دولار(.
    Reparaciones de la infraestructura. El aumento de las necesidades en esta partida corresponde a la reparación de caminos que conducen a las cuatro bases de destacamento y el mejoramiento de dos puentes en la carretera M–27 y la región del bajo Gali. UN عمليات الهياكل اﻷساسية ٩ - تتمثل الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند في إصلاح الطرق المؤدية الى قواعد اﻷفرقة اﻷربعة وتحسين جسرين على الطريق السريع M-27 وفي منطقة غالي السفلى.
    El aumento global de las necesidades en esta partida obedece al retiro por el donante, con efecto a partir del 31 de diciembre de 1998, de la aeronave que se había suministrado como contribución voluntaria en especie. UN ١١- تعزى الزيادة الاجمالية في الاحتياجات تحت هذا البند الى قيام أحد المانحين بسحب الطائرة الثابتة الجناحين اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والتي كانت قد قُدمت كتبرع عيني.
    El aumento de las necesidades en esta partida se debe al aumento de los gastos de alquiler y fletamento de los dos helicópteros Bell 212, que reemplazan a los dos helicópteros Hughes 500 del período anterior. UN وتأتي زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند نتيجة ارتفاع تكاليف استئجار طائرتي هليكوبتر من طراز Bell 212 التي تحل محل طائرتي الهليكوبتر من طراز Hughes 500 من الفترة السابقة.
    La reducción de las necesidades en esta partida se atribuyen a una menor tasa diaria de consumo de combustible por embarcación para dos embarcaciones marinas. UN 109 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    La reducción de las necesidades en esta partida obedece a una menor tasa diaria de consumo de combustible por embarcación para dos embarcaciones marinas. UN 89 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    21. La reducción de las necesidades en esta partida se debe a la compra de un número menor de artículos de comunicaciones. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت هذا البند إلى شراء عدد أقل من أصناف معدات الاتصالات.
    El saldo no utilizado de 1.400 dólares se debe a que las necesidades en esta partida se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario. UN 41 - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ 400 1 دولار عن تحميل الاحتياجات الواردة في هذه الفئة على الميزانية العادية.
    El aumento de las necesidades en esta partida obedece a la necesidad de adquirir dos dispositivos de visión nocturna intensificadores de imagen térmica que precisa el personal militar para mejorar su capacidad de observación. UN 20 - تغطي الزيادة في الاحتياجات في هذا البند شراء جهازي رؤية ليلية مزودين بموضح للصورة الحرارية لاستخدام العسكريين وتتسم بالأهمية لتحسين قدرات المراقبة.
    58. Los gastos efectivos de flete del envío por superficie de equipo de propiedad de los contingentes ascendieron a 9.959.000 dólares, por lo que las necesidades en esta partida aumentaron en 559.000 dólares. UN ٨٥ - وبلغت التكاليف الفعلية للشحن السطحي للمعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٩٥٩ ٩ دولار وأسفرت عن احتياجات اضافية تحت هذا البند بلغت ٠٠٠ ٥٥٩ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more