ii) Una disminución neta de 1.500 dólares en el subprograma 3 de las necesidades no relacionadas con puestos; | UN | ' 2` زيادة صافية بقيمة 1500 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 من أجل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛ |
Esos recursos abarcan las necesidades no relacionadas con los puestos para la preparación inicial. | UN | وتشمل هذه الموارد الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف اللازمة للتأهب الأوّلي. |
A partir de las cifras que figuran en el cuadro 2 del informe se puede calcular que las necesidades no relacionadas con puestos ascienden a 1.775.600 dólares. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تُقدر بمبلغ 600 757 1 دولار، فيمكن استخلاصها من الأرقام الوارد بيانها في الجدول 2 من التقرير. |
La Comisión no tiene objeción alguna que hacer a las necesidades no relacionadas con los puestos propuestas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
Recomendaciones sobre las necesidades no relacionadas con puestos | UN | توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
En el caso de las necesidades no relacionadas con puestos, los ajustes están basados en los gastos efectivos realizados durante el año y en las nuevas proyecciones, en comparación con la consignación inicial para 2012-2013. | UN | أما بالنسبة للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، فتستند إلى التجربة الفعلية خلال السنة والتوقعات المستكملة بالمقارنة مع تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي للفترة 2012-2013. |
iii) Una reducción neta (546.500 dólares) en el subprograma 4, Servicios de apoyo, que refleja la reclasificación propuesta del puesto de categoría P-5 del Jefe del Servicio a la categoría D-1 y un puesto de categoría P-4 del Jefe de la Sección de Adquisiciones a la categoría P-5 y disminuciones de las necesidades no relacionadas con puestos; | UN | ' 3` حدوث انخفاض صاف (500 546 دولار) في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، يعكس إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة رئيس الدائرة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 ووظيفة واحدة لرئيس قسم المشتريات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 وحالات نقصان في بند الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف؛ |
las necesidades no relacionadas con puestos, que ascienden a 1.890.100 dólares, incluido un aumento de 893.800 dólares, sufragarán los gastos de consultores externos, viajes del personal, gastos generales de funcionamiento y gastos de apoyo, como gastos de alquiler y reforma relacionados con los nuevos puestos. | UN | أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والتي تبلغ 100 890 1 دولار، وتتضمن زيادة قدرها 800 893 دولار، فهي تغطي تكاليف الخبراء الخارجيين، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة، فضلا عن تكاليف الدعم من قبيل الإيجار والتعديلات بالنسبة للمواقع الجديدة. |
Gastos de apoyo a los programas a razón del 13% de las necesidades no relacionadas con los servicios de conferencias | UN | تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من الاحتياجات غير المتصلة بخدمات المؤتمر |
13% de las necesidades no relacionadas con los servicios de conferencias en concepto de gastos de apoyo a los programas | UN | تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من الاحتياجات غير المتصلة بخدمات المؤتمرات |
27C.30 Los recursos, que ascienden a 2.996.900 dólares, permitirán mantener 13 puestos y satisfacer las necesidades no relacionadas con puestos de la División de Servicios Médicos. Cuadro 27C.12 | UN | 27 جيم - 30 تغطي الموارد البالغة 900 996 2 دولار تكاليف لمواصلة 13 وظيفة إضافة إلى الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لشعبة الخدمات الطبية. |
La reducción de las necesidades no relacionadas con puestos, por un total de 18.000 dólares, representa una disminución de las necesidades de horas extraordinarias y del crédito para mobiliario y equipo, teniendo en cuenta la vida útil de ese equipo. | UN | أما الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، والبالغ 000 18 دولار، فيمثل انخفاضا في احتياجات العمل الإضافي وبند الأثاث والمعدات، في ضوء العمر النافع لتلك المعدات. |
La reducción de las necesidades no relacionadas con puestos obedece principalmente a una disminución de los viajes oficiales del personal, que se logrará procurando combinar los viajes para distintos fines y disponiendo que un menor número de funcionarios tengan que desplazarse. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى تقليص بند سفر الموظفين في مهام رسمية بمحاولة الجمع بين المناسبات والرحلات التي تتطلب السفر وتقليل عدد الموظفين المسافرين. |
Las cuentas de red se armonizarían con la plantilla con cargo al presupuesto ordinario y se aseguraría que las necesidades no relacionadas con puestos se financiaran con las mismas fuentes de financiación con las que se sufragan los puestos o contratos. | UN | ستتم مواءمة حسابات الربط بالشبكة مع جدول ملاك الموظفين المموَّل من الميزانية العادية لضمان تمويل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من نفس المصدر المالي الذي يُستخدَم لتمويل الوظائف أو العقود. |
Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. | UN | وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين. |
El aumento en las necesidades no relacionadas con puestos por valor de 170.100 dólares corresponde a la reasignación interna de recursos para seguir financiando la Oficina de Protocolo y Servicios de Enlace. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 170 دولار بإعادة توزيع الموارد الآتية إلى المكتب من أجل الاستمرار في تمويل مكتب خدمات المراسم والاتصال. |
La disminución de 523.400 dólares en el presupuesto completo de la Comisión se debe al aumento de 165.600 dólares en concepto de puestos compensado por una disminución de 689.000 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | والنقصان البالغ 400 523 دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها 600 165 دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره 000 689 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
La disminución de 45.800 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos se deriva principalmente de la racionalización del uso de los recursos. | UN | والانخفاض البالغ 800 45 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى أساسا إلى ترشيد استخدام الموارد. |
La disminución de 36.200 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos se deriva de la racionalización del uso de los recursos. | UN | والانخفاض البالغ 200 36 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى إلى ترشيد استخدام الموارد. |
El pequeño aumento de 3.300 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos refleja las proyecciones calculadas sobre la base de los patrones de gastos. | UN | وتعكس الزيادة الطفيفة البالغة 300 3 دولار في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التوقعات استناداً إلى أنماط الإنفاق. |
Para las necesidades no relacionadas con puestos, los ajustes se basan en la experiencia real durante el año y en las proyecciones actualizadas comparadas con las previstas en la consignación inicial para el bienio 2012-2013. | UN | 8 - أما بالنسبة للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، فإن التسويات تستند إلى التجربة الفعلية المستفادة خلال السنة وإلى التوقعات المستكملة قياسا على التسويات المتوقعة في الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2012-2013. |
El aumento general de 31.900 dólares refleja la redistribución de tres puestos (1 D-1, 1 P-2 y 1 de Servicios Generales (contratación local)) en el subprograma 2, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, así como aumentos de las necesidades no relacionadas con puestos para actividades relativas a la gestión de la continuidad de las operaciones. | UN | وتعكس الزيادة الكلية البالغة 900 31 دولار النقل الخارجي لـ 3 وظائف (1 مد-1، و 1 ف-2، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)) إلى البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وكذلك الزيادات في بند الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف للأنشطة المتعلقة بإدارة استمرارية الأعمال. |
El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos obedece a la partida correspondiente a la contribución en apoyo de los servicios centrales de procesamiento de datos prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتُـعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاعتماد الخاص بالمساهمة في دعم خدمات معالجة البيانات المركزية التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |