De conformidad con el artículo 12, párrafo 2, de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, el Consejo decidió aceptar dichas reclamaciones consolidadas. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، قرر المجلس قبول هذه المطالبات الموحدة. |
El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
En su lugar, el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones dispone simplemente que: | UN | وبدلا من ذلك، فإن المادة ١٦ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات لم تنص إلا على ما يلي: |
En el párrafo 5 del artículo 40 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de trámites ante las reclamaciones se dispone: | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة ٥ من المادة ٤٠ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات على ما يلي: |
el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير اﻷول لﻷمين التنفيذي عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة |
artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento | UN | عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات |
ARTICULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE TRAMITACION DE LAS RECLAMACIONES | UN | عملا بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات |
Sexto informe presentado por el Secretario Ejecutivo de Conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SEXTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL | UN | التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
SÉPTIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL | UN | التقرير السابع للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
DUODÉCIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير الثاني عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه |
El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
DECIMOTERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE | UN | التقرير الثالث عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
DECIMONOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE | UN | التقرير التاسع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
VIGÉSIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير العشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Decisión sobre las correcciones efectuadas de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، |
EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هي محددة في المادة 14 للقواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
El estudio debía llevarse a cabo en conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones del Consejo de Administración, las Normas provisionales relativas al Procedimiento de Tramitación de las Reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ) y con las normas pertinentes del derecho internacional. | UN | وقد تعين إجراء هذ1 الاستعراض وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالموضوع. |
En 1992 aprobó las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones en que se prevé que el Consejo habrá de " examinar las cantidades recomendadas [por los grupos de comisionados] y, cuando determine que las circunstancias así lo exigen, aumentarlas o reducirlas " (párrafo 1 del artículo 40 de las Normas provisionales de la Comisión). | UN | وقد اعتمد مجلس الإدارة في عام 192 قواعد مؤقتة لإجراءات المطالبات سمح فيها لنفسه ' ' بأن يستعرض المبالغ الموصى بها (من قبل الأفرقة)، وأن يزيد فيها أو ينقص منها إذا ما قضى بأن الظروف تقضي بذلك`` المادة 40 (1) من قواعد لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |