27. Respecto del nivel de estabilización del aumento de la temperatura, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | مستوى تثبيت الحرارة أو ارتفاعها اقترحت الأطراف: |
59. Respecto del fomento de la capacidad, la preparación y la demostración, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف: |
29. Respecto de la cuantificación de un objetivo a largo plazo de reducción de las emisiones, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 29- وعن القياس الكمي لهدف تخفيض الانبعاثات العالمية في الأجل الطويل اقترحت الأطراف: |
30. Respecto de la contribución de diferentes grupos de países a la consecución del objetivo a largo plazo, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 30- وعن مساهمة مختلف مجموعات البلدان في بلوغ الهدف الطويل الأجل، اقترحت الأطراف: |
35. En cuanto a la cuantificación de las medidas y compromisos nacionales de los países desarrollados, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 35- وعن التحديد الكمي للإجراءات والالتزامات الوطنية من جانب البلدان المتقدمة، اقترحت الأطراف: |
37. En cuanto a qué medir, notificar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 37- وعن ما هو المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي: |
44. Con respecto a qué se debe medir, notificar y verificar en relación con las medidas, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 44- وعن المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في الإجراءات، اقترحت الأطراف ما يلي: |
48. En cuanto a qué medir, notificar y verificar en relación con el apoyo, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 48- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في خصوص الدعم، اقترحت الأطراف: |
49. En cuanto a cómo medir, notificar y verificar el apoyo, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 49- وعن كيفية قياس الدعم والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف: |
54. Respecto del carácter de los enfoques de política, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 54- وعن طبيعة النُهُج السياساتية، اقترحت الأطراف: |
55. Respecto de los enfoques concretos de política, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 55- وعن النُهُج السياساتية الواقعية، اقترحت الأطراف: |
57. Respecto de lo que hay que medir, notificar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 57- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي: |
58. Respecto de la forma de medir, vigilar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 58- وعن كيفية القياس والرصد والتحقق، اقترحت الأطراف: |
60. Respecto de lo que se debe apoyar en las esferas del fomento de la capacidad, la preparación y la demostración, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 60- وعن ما يجب دعمه في مجالات بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف ما يلي: |
66. Respecto del carácter de los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 66- وعن طبيعة النهج التعاونية القطاعية والإجراءات في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف: |
67. Respecto de la determinación de sectores, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 67- وعن اختيار القطاعات، اقترحت الأطراف: |
68. Respecto del alcance de los enfoques sectoriales y las medidas en sectores específicos, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 68- وعن نطاق النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، اقترحت الأطراف: |
69. Respecto de las medidas concretas en sectores específicos, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 69- وعن الإجراءات الواقعية في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف: |
70. Respecto de los instrumentos y los mecanismos de ejecución/apoyo, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 70- وعن الأدوات وآليات التسليم/الدعم اقترحت الأطراف: |
71. Respecto de los enfoques sectoriales de cooperación específicos y las medidas en sectores específicos, las Partes propusieron lo siguiente: | UN | 71- وعن النهج القطاعية التعاونية المحددة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، اقترحت الأطراف: |