Si la información que proporcionas nos lleva a la detención de Latif, obtendrás una sentencia reducida en una cárcel británica. | Open Subtitles | اذا كانت المعلومات التى ستقدما لنا ستؤدى الى اعتقال لطيف ستحصل على حكم مخفف فى سجن بريطانى |
- A la mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. | Open Subtitles | تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف |
Latif Bungur, de más de 90 años había muerto; su cadáver se encontró en el exterior de su casa sin enterrar. | UN | وتوفى لطيف بنغر، الذي يتجاوز التسعين، وتركت جثته خارج مسكنه دون أن تدفن. |
Carta dirigida a la Dirección General de Pasaportes, Inmigración y Nacionalidad relativa al pasaporte sudanés del denominado Faisal Lutfi Abdel Latif | UN | رسالة موجهــة إلى اﻹدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسية بشأن الجواز السوداني الذي يحمله المدعو فيصل لطفي عبد اللطيف |
Carta dirigida al Director de Policía, Nilo Oriental, relativa a la búsqueda de Faisal Lufti Abdel Latif | UN | رسالة موجهة إلى مدير شرطة شرق النيل، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف |
Entiendo que usted y Porter trabajaron con Latif en Afganistán. | Open Subtitles | عملت بشكل وثيق مع بورتر ولطيف في أفغانستان. |
Y según Stonebridge, Mullova y Latif abandonaron Kosovo juntos. | Open Subtitles | ووفقا لستونبرج, مولوفا ولطيف غادرا كوسوفو معا |
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí. | UN | وبعد وصولهم بساعات فقط، ألقت الشرطة المغربية القبض على أحد المسؤولين عن اتصالاتهم، ويدعى السيد لطيف علال، وقامت بتعذيبه. |
El período de sesiones fue inaugurado por su Presidente, Latif Hüseynov. | UN | وافتتح الدورةَ رئيس الدورة الثامنة السيد لطيف حُسينوف. |
El período de sesiones fue inaugurado por el Presidente del noveno período de sesiones, Latif Hüseynov. | UN | وافتتح الدورةَ رئيس اللجنة في دورتها التاسعة، لطيف حسينوف. |
Latif nombre del padre Mohammed Zilgai... ¿Algo más? | Open Subtitles | أسم أبي لطيف و أسمي محمد زيلقاي .. هل يوجد شيئاً آخر ؟ |
Latif es el mejor que podríamos encontrar. Y nos miramos. | Open Subtitles | لطيف أفضل ما بأمكاننا أيجادهُ، لقد تحققنا من ذلكَ. |
Bueno, si los hombres de Latif llaman a Delhi, deben estar planeando algo allí. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان رجال لطيف يتصلون بدلهي ، ذلك فإنهم قد يخططون لشيء ما هناك. |
Carta dirigida al Director de Seguridad Interna, provincia de Jartum septentrional, sobre la búsqueda de Faisal Lutfi Abdel Latif en la zona residencial de Kuber | UN | رسالة إلى مدير اﻷمن الداخلي، محافظة الخرطوم بحري، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف في المنطقة السكنية بكوبر |
Islam Sobhy Abd El Latif Attia al-Mazeni | UN | السيد إسلام صبحي عبد اللطيف عطيه المازني. |
Prof. Esther Duflo, cátedra Abdul Latif Jameel de alivio de la pobreza y economía del desarrollo, Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), y Fundadora/Directora de Jameel Poverty Action Lab (J-PAL) | UN | الأستاذة إستر دوفلو، أستاذة كرسي عبد اللطيف جميل لتخفيف وطأة الفقر والاقتصاديات الإنمائية بمعهد ماساشوستس للتكنولوجيا، والعضو المؤسس لمختبر جميل للحد من الفقر ومديرته الحالية |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha exposiciones a cargo del Sr. Jamal Benomar y del Excmo. Sr. Abdul Latif Bin Rashid Al Zayani. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد جمال بنعمر ومعالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني. |
Tú y Porter fueron los únicos soldados que vieron a Latif. | Open Subtitles | انت كنت فقط وبورتر جنود في وقت مضى و حصلتم على رؤية اللطيف. |
Tenemos a un infiltrado que puede identificar a Latif. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يمكن أن يحدد اللطيف. |
Pakistán: Campamentos de refugiados afganos en Mohammad Kheil y Latif Abad: Los beneficiarios de nuestros proyectos en el Pakistán han sido refugiados afganos y algunas minorías mixtas de otros países. | UN | باكستان: مخيما اللاجئين الأفغان بمحمد خيل ولطيف آباد: استفاد من مشاريعنا في باكستان لاجئون أفغان وأقليات مختلطة من البلدان المجاورة الأخرى. |
2. Designa a los miembros del Comité Ansar Burney, Chinsung Chung, Wolfgang Stefan Heinz, Latif Hüseynov, Miguel Alonso Martínez y Bernard Andrews Nyamwaya Mudho para integrar el grupo de redacción; | UN | 2- تعيّن أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الصياغة: ميغيل ألفونسو مارتينيس، وأنصار بورنيه، وتشينسونغ تشونغ، وفولفغانغ شتيفان هاينز، ولطيف حسينوف، وبرناردز مودهو؛ |
El grupo de redacción, que se amplió posteriormente para incluir a Shigeki Sakamoto y Latif Hüseynoy, presentó al Comité Asesor un proyecto de informe sobre la marcha de los trabajos para que lo examinara en su 6º período de sesiones. | UN | وقدم فريق الصياغة الذي تم توسيعه في وقت لاحق ليضم شيغيكي ساكاموتو ولطيف حسينوف، مشروع تقرير مرحلي إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيه في دورتها السادسة. |