¿Me lavaron el cerebro porque pienso que creer en algo diferente del sin sentido y la inexistencia es algo positivo? | Open Subtitles | حسناً، أجري لي غسيل مخ لأنه تصادف اعتقادي أن الإيمان بشيء غير العدم و الهراء شيء إيجابي؟ |
Ella fue hasta tu casa, estabas inconsciente junto a unas píldoras y te lavaron el estómago. | Open Subtitles | و ذهبت هي لمنزلك فوجدتك فاقد الوعي و بجوارك بعض حبوب النوم و اضطروا لإجراء غسيل معدة لك، هذا ما سمعت |
- Escúchame. Le lavaron el cerebro para pensar que esta secta es muy poderosa. | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغها للإعتقاد بأن هذه الجماعة |
La gente dirá que me quebraron que me lavaron el cerebro. | Open Subtitles | سيقول الناس أنّي كنت محطم أنّه تم غسل دماغي، |
Srta., ya le lavaron la ropa que ensució. | Open Subtitles | يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة |
Destrozaron familias y lavaron el cerebro a los niños para volverlos contra sus padres. | TED | مزقوا العوائل و غسلوا أدمغة الأطفال ضد أهاليهم |
Te lavaron el cerebro los comerciales de casitas de la TV. | Open Subtitles | لقد تعرّضت لغسيل دماغ، من قِبل كل الاعلانات التلفزيونية عن بيوت الكلاب. |
¿Y si a todos los padres y las personas mayores les lavaron el cerebro y tienen miedo de morir como tú? | Open Subtitles | و ماذا إن كان والديكِ و من هم أكبر منكِ كانوا يخشون الموت مثلك و أجري لهم غسيل مخ مثلك؟ |
Los Trajes ya saben sobre mis poderes y de algún modo... les lavaron el cerebro a mis amigos. | Open Subtitles | أصحاب الحُلل ، إنهم يعرفون بأمر قدراتي الخاصة وبطريقة ما ، قاموا بعمل غسيل مخ لصديقيّ |
Me lavaron el cerebro para que creyera que la consejera de Seguridad Nacional del presidente había raptado a una testigo del asesinato que ella cometió. | Open Subtitles | تم إجراء غسيل دماغ لي كي أعتقد أن مُستشارة الرئيس للأمن الوطني قامت بإختطاف شاهدة عيان على جريمة قتل قامت هي بإرتكابها |
- Cierto, cierto, cierto, te lavaron el cerebro, ¿verdad? | Open Subtitles | ـ انظر ، كُنت أعمل على قضة لقد تم غسيل دمغك بشكل صحيح |
La gente dirá que estaba quebrado. Que me lavaron el cerebro. | Open Subtitles | سيقول الناس إنني كنت محطّم أنّه تم غسل دماغي |
No entienden el control qué tiene sobre muchos de ellos, les lavaron el cerebro y ni siquiera lo saben, harán lo que él diga. | Open Subtitles | أنت لا تفهم عنبر لديه أكثر من الكثير منهم، يتم غسل أدمغتهم أنهم وحتى لا تعرف ذلك، وأنها سوف تفعل أي شيء يسأل. |
Le lavaron el cerebro, si deshacemos eso llegaremos a él. | Open Subtitles | تمّ غسل دماغه كلّيا. إذا استطعنا كسر التعويذة، فبوسعنا الوصول إليه |
Srta., ya le lavaron la ropa que ensució. | Open Subtitles | يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة |
Le lavaron el cerebro a Christy, y Christy lo hará con Billie. | Open Subtitles | هم قاموا بغسل دماغ كريستي ، تماماً مثل ما فعلت كريستي وقامت بغسل دماغ بيلي |
Jesús, ¿ellos siquiera lavaron estas cosas desde el año pasado? | Open Subtitles | اللعنة، ألم يقوموا بغسل هذه من السنة الفائتة؟ |
Hágales creer que le lavaron el cerebro si lo descubren, lo matarán. | Open Subtitles | .دعهم يظنون أنهم قد غسلوا دماغك لو فـُضـِح أمرك, سيقومون بقتلك |
Le lavaron el cerebro con las mismas mentiras que él usó con ustedes | Open Subtitles | وقد غسلوا مخه بنفس الأكاذيب التي يمارسها عليكم |
No le lavaron el cerebro tanto como a Tyre... lo que significa que podría ser más susceptible a nuestra influencia. | Open Subtitles | هو لو يتعرض لغسيل المخ طالما ان تيري مما يعني اننا قد نوثر عليه |
La gente dirá que perdí el norte, que me lavaron el cerebro. | Open Subtitles | الناس سيقولون أنّني كنتُ محطّما، أنّني مغسول الدماغ، |
¿Le lavaron el cerebro? | Open Subtitles | أ كنت مغسولة دماغيا"؟ |
En lugar de darle champú, la lavaron el cerebro. | Open Subtitles | بدلاً من الشامبو، غُسلت دماغها عوضاً عن ذلك |