| Incluso le da a la corteza de pan un hermoso y dorado marrón. | TED | حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل. |
| Chico, este tío no le da a los vampiros mucho margen de acción. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعطي مصاصي الدماء إنشاً مربعاً من المساحة للمناورة |
| Alguien de la cárcel a quien no conoce, pero que le da chicle a cambio de hacerle recados. | Open Subtitles | أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات. |
| ¿Qué clase de animal le da esta basura a un niño de 10 años? | Open Subtitles | اي حيوان انت كي تعطي هذه القمامة لطفل عمره عشر سنوات ؟ |
| El dron puede permanecer en el aire durante 40 a 60 minutos, lo que le da un rango de hasta 50 kilómetros | TED | هذه الطائرات يمكنها البقاء في الهواء لمدة من 40 إلى 60 دقيقة الذي يعطيها مدى يصل إلى 50 كيلومترا. |
| Pero eso no le da derecho a disparar a un sin techo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيك الحق في أطلاق النار على المشردين |
| Un modo Dios que le da al administrador acceso irrestricto a la información. | Open Subtitles | نظام المُتحكِم الكامل في الآلة يمنح المدير صلاحيّة دخول كاملة لبياناتها. |
| Un prontuario sin delitos con armas le da a la historia un viso de verdad. | Open Subtitles | سجل جنائي من دون إدانات بوجود سلاح يمنحه قوّة من ناحية دائرة الحقيقة. |
| Este misil multiplica las tensiones. le da al Pakistán sólo tres minutos para responder. | UN | إن صــاروخ بريثفــي يضاعــف التوتر إذ أنه لا يعطي لباكستان سوى ثلاث دقائق فقط للتصدي لها. |
| Encomiamos asimismo a los afganos que se reunieron en Bonn por el valor que demostraron al alcanzar un acuerdo que le da al Afganistán esperanzas de un futuro mejor. | UN | كما نشيد بالأفغان الذين اجتمعوا في بون على شجاعتهم في التوصل إلى اتفاق يعطي الأمل لأفغانستان في مستقبل أفضل. |
| El hecho de que se señale concretamente a Israel es contraproducente para el fomento de la confianza y la paz en la región y no le da a este órgano prestigio alguno en ese sentido. | UN | واستفراد إسرائيل بالذكر يؤدي إلى نتائج عكسية فيما يتعلق ببناء الثقة وبالسلام في المنطقة ولا يعطي مصداقية لهذه الهيئة. |
| Pero uno se da cuenta que vuelve a perder el control de manera maravillosa, lo cual creemos que le da mucho significado a nuestras vidas y es muy gratificante. | TED | ولكنك تتأقلم نوعا ما .. مع فقدان سيطرتك على الامور بصورة رائعة ونحن نعتقد ان هذا يعطي المعنى التام لحياتنا وهو شيء يثلج الصدر حقاً |
| El hecho de que una persona haya sido objeto de discriminación no le da automáticamente derecho a indemnización por daños. | UN | فتعرض شخص للتمييز لا يعطيه تلقائياً الحق في الحصول على تعويضات عن الضرر. |
| El párrafo 1 resalta el papel que debe desempeñar un conocimiento de embarque, que es el de otorgar el derecho a recibir las mercancías, y le da, por tanto, el mismo peso que una orden de pago. | UN | الفقرة 1 تؤكد على الدور السليم لمستند للشحن بوصفه مانحا للحق في تلقي البضاعة، ما يعطيه وزن حوالة مصرفية. |
| El parlamento es una institución importante que organiza la vida democrática y le da dinamismo. | UN | إن البرلمان مؤسسة هامة تعطي إيقاعا للحياة الديمقراطية وتنظمها. |
| Pero si se le da a la gente suplementos de vitamina D, no cambia la elevada tasa de enfermedades del corazón. | TED | ولكن عندما تعطي الناس مكملات فيتامين د لا تستطيع تغير تلك النسبة العالية من امراض القلب |
| La contribución de América Latina a la preservación de la paz y la seguridad internacionales le da derecho a hablar con autoridad sobre esta materia. | UN | إن إسهام أمريكا اللاتينية في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين يعطيها الحق في أن تتكلم باعتداد عن هذا الموضوع. |
| Eso le da una idea aproximada del mensaje. | Open Subtitles | لابد أن ذلك يعطيك فكرة ما عن فحوى الرسالة |
| ¿Cómo consigue una chica así que incluso le da la hora del día? | Open Subtitles | كيف حصل على فتاة كهذه أنه لم يمنح وقتاً حتى اليوم |
| Su Goa'uld le da fuerza, inteligencia y la capacidad de regenerarse. | Open Subtitles | الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته |
| ¿Y sientes que su sangre le da derecho a pedir nuestro oro? | Open Subtitles | وتشعر أن دمك يمنحك حق المطالبة على الذهب الذي لدينا؟ |
| Si va a una página específica encuentra una anotación por un experto o por un amigo nuestro que le da un poco de información adicional acerca de lo que sea que haya en esa página en particular. | TED | وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة |
| Cuando Ética le da el nodo a Hedge para que lo proteja, algo increíble sucede. | TED | حين أعطت إيثيك العقدة إلى هيدج ليحفظه بشكل آمن، حدث شيءٌ لا يصدق. |
| Porque le da credibilidad instantánea a mi empresa en lnternet, por eso. | Open Subtitles | لأن هذا يُعطي شركتي الجديدة المصداقية الفورية، هذا هو السبب |
| ¡Saque su culito blanco de mi silla! Una propina grande no le da derecho de hablar mierda. | Open Subtitles | أخرج من هنا نقودك لا تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات |
| le da información. Al agregar información a la materia, le da una función diferente que si no tuviera estructura. | TED | إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة. |
| Un padre hindú, le da a su hijo un nombre musulmán. ¡Secularista, eh! | Open Subtitles | بالنسبة لأب هندوسي أن تمنح ابنك اسما مسلماً هذا علماني صحيح؟ |
| Si mi cliente rechaza darle la información o si él le da información que sabe equivocada, el trato no vale. | Open Subtitles | إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل |