"le dice" - Translation from Spanish to Arabic

    • يخبر
        
    • تخبر
        
    • يخبرك
        
    • تخبره
        
    • يخبره
        
    • يقول له
        
    • قال لك
        
    • يخبرها
        
    • تقول له
        
    • قال له
        
    • وتخبره
        
    • يقول لك
        
    • يَقُولُ
        
    • تُخبر
        
    • قال لها
        
    Porque, verán, el ADN es como un plano que le dice a los seres vivientes lo que deben producir. TED لأنه ، كما ترون ، فإن الحمض النووي مثل المخطط الذي يخبر الكائنات الحية ماذا تصنع.
    Ahora le dice a Verónica lo que los empleados piensan de ella y, por eso, odia a Clark en este momento. Open Subtitles هو الأن يخبر فورانكا ماذا يعتقد الموظفون بها وهو ما يعني في الوقت الحالي أن فورانكا تكره كلارك
    El hecho de que la otra persona esperara le dice al prisionero que sus ojos deben ser verdes. TED حقيقة أن السجين الأخر قد انتظر تخبر كل سجين أو سجينة أنه لديه عينان خضراوان
    Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. Open Subtitles إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش.
    ¿Por qué no le dice que le entristece que se vaya como cualquier ser humano? Open Subtitles الآن فهمتُ ذلك لم لا تخبره فحسب أنك حزينٌ لأنه سيغادر، كإنسان عاديّ؟
    le dice cómo decir un noble adiós, una despedida digna de un héroe. TED يخبره طريقة الوداع النبيل وداعا يليق بالأبطال
    La voz en su cabeza le dice que es un impostor, pierde confianza, y entonces su rendimiento en el campo refleja lo que tiene en mente. Open Subtitles الصوت الذي في رأسه يقول له هو المُنتحل، وبتالي يفقد ثقته بنفسه وبعد ذلك إدئه في الملعب تعكس المخطوطة في رأسهِ
    ¿Que le diría a alguien que lo llama y le dice que no puede superar porque alguien murió? Open Subtitles ماذا ممكن ان تنصح متصلا ببرنامجك اذا قال لك انه لا يستطيع ان يفهم سبب موت عزيز عنده؟
    Hay un código de barras en cada producto que le dice a la computadora qué producto es. TED و هناك رقم كودي على المنتج يخبر الكمبيوتر بدقة ماهو هذا المنتج.
    Entonces, si nadie le dice a nadie que hacer, ¿cómo es que la colonia consigue ajustar el número de trabajadores desempeñando cada tarea? TED لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟
    Porque no sólo le ayuda a cuantificar su sueño, sino que le dice a otros que usted está despierto. TED لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ.
    Los ojos ven el interior del vehículo, que no parece moverse. Mientras que el oído le dice al cerebro TED ترى عيناك خارج السيارة، والذي لا يبدو متحركا. وفي نفس الوقت، تخبر أذناك دماغك
    le dice a todo el mundo que le tiré una botella. Open Subtitles تخبر كل شخص بأنى رميت قنينة الحليب عليها
    Mayr le dice la fortuna a Kost todas las mañanas y es siempre la misma. Open Subtitles ماير تخبر حظ كوست كل صباح إنها كذلك دائما
    Han asumido los papeles de nuestros antiguos dioses. ¿Qué le dice eso? Open Subtitles أقصد فكروا بهذا، لقد إدعوا أنهم الهة لنا قديما ماذا يخبرك هذا؟
    Si no le gusta, ¿por qué no va y le dice que no puede hacerlo? Open Subtitles إذا لم يعجبك هذا لماذا لا تذهب هناك و تخبره أنه لا يستطيع ؟
    Quién es o de dónde viene, ni lo sabe ni le importa, porque su corazón le dice... que esa es la damisela que el destino le tiene reservada. Open Subtitles من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لأن قلبه يخبره أنها هى
    le dice lo de las planchas... sobre el tatuaje del mapa, sobre el ruso acosándole. Open Subtitles يقول له عن لوحات العملة عن خريطة الوشم عن الروسي الذي يطارده
    Una mujer soltera conoce a un tipo y él le dice que acaba de salir de la cárcel. Open Subtitles إمراءة غير متزوجة تقابل فتي وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن
    Tony, sobre todo, estamos hablando de un hombre fuerte que tiene mucha confianza en sí mismo y no tiene una mujer que le dice qué hacer ni cómo vivir ni siquiera cómo vestirse. Open Subtitles في غالب الأحيان يكون رجلا قويا, متكفل بنفسه و لا يحتاج لمرأة تقول له كيف يعمل كيف يعيش, أو كيف يلبس
    Ha llamado un tipo hablando de su pie de foto y DJ Justice le dice: Open Subtitles وهناك رجل أتصل وتحدث عن سرقته الكبيرة وعدالة دي جي قال له :
    En casa, lo esperan su esposa y su hija de 16 años. Las dos están llorando y su mujer le dice que tienen un problemón. Open Subtitles كلاهما يبكيان، وتخبره زوجته أن لديهم مشكلة كبيرة
    Hace horas que le dice eso. Aún no tiene la prueba. Open Subtitles إنه يقول لك هذا الكلام منذ ساعات سيدي الرئيس و لم تستطع أن تحصل عليه إلى الآن
    ¿Qué crees que eso le dice a los chicos? Open Subtitles انا لَهُ إمرأة عارية مَع سيف على ظهرِها. ماذا تعتقد انا يَقُولُ إلى الأولادِ؟
    Uno le dice al auto dónde quiere ir, presiona un botón y el auto lo lleva a uno del punto A al punto B. TED تُخبر السيارة بوجهتك، تضغطُ على زر وتأخذك السيارة من النقطة آ الى النقطة ب بمفردها.
    Entonces, la rana gorda le dice.. Open Subtitles :عندها قال لها لضفدع السمين الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more