Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. | Open Subtitles | يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع. |
Todos vamos a morir si no salimos de aquí. le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
Le amputaron la pierna porque le disparaste. | Open Subtitles | لقد بتروا ساقه بسبب أنك أطلقت عليه النار |
""Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y consejos y, furioso, le disparaste". | Open Subtitles | انت جعلته منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته |
Detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
El tipo al que le disparaste, según su identificación, es ruso. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أصبته طبقاً لهويته فهو روسي |
Sí, pero en 2009 le disparaste a mi compañero en un banco. | Open Subtitles | أجل، لكن في 2009 أطلقت النار على شريكي في المصرف. |
le disparaste a un hombre que entró aquí para atacarte. Fue en defensa propia. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس |
¿ Y a la familia del guardia a quien le disparaste? | Open Subtitles | ماذا عن عائلة حارس الأمن الذي أطلقت النار عليه؟ |
La última vez que tuviste un arma, le disparaste a alguien... | Open Subtitles | آخر مرة حصلت على مسدس أطلقت النار على أحدهم |
le disparaste a ese tipo sin razón. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على ذلك الرجل من غير سبب |
Luego lo pusiste en la parte de atras de tu camioneta, lo llevaste hasta la cuarta avenida y le disparaste en la parte de atras de la cabeza. | Open Subtitles | ثم أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه أيها الوغد ، أنت جيد |
Mira, tu estúpido hijo de puta. le disparaste, no es así? | Open Subtitles | إنك غبي إبن عاهرة لقد أطلقت عليه النار , أليس كذلك ؟ |
Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y los consejos y, furioso, le disparaste. | Open Subtitles | عندما رأيت لامبرت في الشارع جعلت منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته |
Soy el tipo al que le disparaste por la espalda, y estoy aquí para devolverte el favor. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي أرديته من الخلف، وجئت كي أرد لك الصنيع |
¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? | Open Subtitles | هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟ |
le disparaste en la pierna, le robaste su auto y a su chica. | Open Subtitles | أصبته بساقه و سَرقتَ سيارتَه، وأَخذتَ فتاته |
Chloe, tienes que decirme por qué le disparaste a Jack. | Open Subtitles | (كلوي)، عليك إخباري لمَ أرديتِ (جاك) |
- Sí que lo dijiste. Lo que significa, Heather, que tú le disparaste a Ted. | Open Subtitles | بلى فعلتِ، وهو ما يعني أنّه أنتِ من أطلق النار عليه |
Sólo le disparaste... a través del brazo. | Open Subtitles | أنت أطلقت الرصاص على ذراعه فقط |
le disparaste cuatro veces. ¿No tiene algun recuerdo de ello? | Open Subtitles | أطلقتي عليه اربع مرات ولا تتذكرين ايا من هذا؟ |
le disparaste y le dejaste en un callejón como si fuera basura. | Open Subtitles | أطلقتَ النار عليه، ومن ثمّ تركته في زقاق مثل قطعة من القمامة |
Especialmente ahora que le disparaste a todas sus llantas. | Open Subtitles | خصوصاً الآن، بعد أن أطلقتِ النار على إطارات سيّارتهما |
Es una mierda que Caballo Nocturno se libre de esto, y en realidad es brillante porque le disparaste, y ahora su casa es la escena de un crimen y ya no necesitas una orden de registro, pero, ¡Jesús, Walt! | Open Subtitles | انه مقيت ان يفلت نايتهاورس من كل هذا في الواقع هذا نوع ما رائع لإنك اطلقت عليه , و الان منزله مسرح جريمه |
No es el porqué le disparaste! Iban a matarme. | Open Subtitles | ليس هذا ما حدث لم تطلق النار عليه بسبب ذلك |
No le disparaste en el corazón, ¿está bien? Debiste dispararle en el hombro o algo así. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تطلق عليه النار فى ذراعه بدلا من قلبه |