"le disparaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطلقت النار
        
    • أطلقت عليه النار
        
    • أرديته
        
    • اطلقت النار
        
    • أصبته
        
    • أرديتِ
        
    • أطلق النار عليه
        
    • أطلقت الرصاص
        
    • أطلقتي عليه
        
    • أطلقتَ النار
        
    • أطلقتِ النار
        
    • اطلقت عليه
        
    • لقد أطلقت
        
    • تطلق النار عليه
        
    • تطلق عليه النار
        
    Aquí dice que le disparaste a tu casa con un cartucho de munición penetradora. Open Subtitles يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع.
    Todos vamos a morir si no salimos de aquí. le disparaste a un policía. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Le amputaron la pierna porque le disparaste. Open Subtitles لقد بتروا ساقه بسبب أنك أطلقت عليه النار
    ""Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y consejos y, furioso, le disparaste". Open Subtitles انت جعلته منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته
    Detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. Open Subtitles محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك
    El tipo al que le disparaste, según su identificación, es ruso. Open Subtitles هذا الرجل الذي أصبته طبقاً لهويته فهو روسي
    Sí, pero en 2009 le disparaste a mi compañero en un banco. Open Subtitles أجل، لكن في 2009 أطلقت النار على شريكي في المصرف.
    le disparaste a un hombre que entró aquí para atacarte. Fue en defensa propia. Open Subtitles لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس
    ¿ Y a la familia del guardia a quien le disparaste? Open Subtitles ماذا عن عائلة حارس الأمن الذي أطلقت النار عليه؟
    La última vez que tuviste un arma, le disparaste a alguien... Open Subtitles آخر مرة حصلت على مسدس أطلقت النار على أحدهم
    le disparaste a ese tipo sin razón. Open Subtitles لقد أطلقت النار على ذلك الرجل من غير سبب
    Luego lo pusiste en la parte de atras de tu camioneta, lo llevaste hasta la cuarta avenida y le disparaste en la parte de atras de la cabeza. Open Subtitles ثم أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه أيها الوغد ، أنت جيد
    Mira, tu estúpido hijo de puta. le disparaste, no es así? Open Subtitles إنك غبي إبن عاهرة لقد أطلقت عليه النار , أليس كذلك ؟
    Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y los consejos y, furioso, le disparaste. Open Subtitles عندما رأيت لامبرت في الشارع جعلت منه تجسيدا لكل كتيب وكل كلمة بموعظة وفي فورة غضب أرديته
    Soy el tipo al que le disparaste por la espalda, y estoy aquí para devolverte el favor. Open Subtitles أنا الرجل الذي أرديته من الخلف، وجئت كي أرد لك الصنيع
    ¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? Open Subtitles هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟
    le disparaste en la pierna, le robaste su auto y a su chica. Open Subtitles أصبته بساقه و سَرقتَ سيارتَه، وأَخذتَ فتاته
    Chloe, tienes que decirme por qué le disparaste a Jack. Open Subtitles (كلوي)، عليك إخباري لمَ أرديتِ (جاك)
    - Sí que lo dijiste. Lo que significa, Heather, que tú le disparaste a Ted. Open Subtitles بلى فعلتِ، وهو ما يعني أنّه أنتِ من أطلق النار عليه
    Sólo le disparaste... a través del brazo. Open Subtitles أنت أطلقت الرصاص على ذراعه فقط
    le disparaste cuatro veces. ¿No tiene algun recuerdo de ello? Open Subtitles أطلقتي عليه اربع مرات ولا تتذكرين ايا من هذا؟
    le disparaste y le dejaste en un callejón como si fuera basura. Open Subtitles أطلقتَ النار عليه، ومن ثمّ تركته في زقاق مثل قطعة من القمامة
    Especialmente ahora que le disparaste a todas sus llantas. Open Subtitles خصوصاً الآن، بعد أن أطلقتِ النار على إطارات سيّارتهما
    Es una mierda que Caballo Nocturno se libre de esto, y en realidad es brillante porque le disparaste, y ahora su casa es la escena de un crimen y ya no necesitas una orden de registro, pero, ¡Jesús, Walt! Open Subtitles انه مقيت ان يفلت نايتهاورس من كل هذا في الواقع هذا نوع ما رائع لإنك اطلقت عليه , و الان منزله مسرح جريمه
    No es el porqué le disparaste! Iban a matarme. Open Subtitles ليس هذا ما حدث لم تطلق النار عليه بسبب ذلك
    No le disparaste en el corazón, ¿está bien? Debiste dispararle en el hombro o algo así. Open Subtitles كان من الأفضل أن تطلق عليه النار فى ذراعه بدلا من قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus