"le informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقدم تقريرا
        
    • يقدم إلى الجمعية
        
    • يقدم تقريرا إلى
        
    • يقدم إليها تقريرا
        
    • يقدم الى الجمعية
        
    • تقريرا إلى الجمعية
        
    • يقدم تقريرا عن
        
    • بتقديم تقرير
        
    • تقدم إليها تقريرا
        
    • يقدم تقريراً
        
    • يقدم إلى المجلس تقريرا
        
    • يقدّم إليها
        
    • تقدم إلى الجمعية
        
    • يبلغه
        
    • يقدم تقريرا الى
        
    El Consejo pide a la MONUC que se mantenga al tanto de las denuncias de violencia extrajudicial y le informe al respecto. UN ويطلب المجلس من البعثة أن تواصل رصد ما يتردد عن العنف الذي يحدث خارج نطاق القانون، وأن تقدم تقريرا إلى المجلس.
    20. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Pide también al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo primer período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. UN وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, acerca de las medidas adoptadas para aplicar la Declaración; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن إجراءات تنفيذ اﻹعلان؛
    El Comité pide al Secretario General que le informe sobre la labor del Comité Ejecutivo. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    La Asamblea pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión de Pitcairn en su próximo período de sesiones y que le informe al respecto en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وتطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    15. Pide al Comité Especial que continúe examinado la cuestión de los pequeños Territorios y que le informe al respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٥ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة، وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Pide al Comité Especial que observe la aplicación de la presente resolución y le informe al respecto en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 5 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتابع تنفيذ هذا القرار وأن تقدم تقريرا عنه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    5. Pide al Comité Especial que observe la aplicación de la presente resolución y le informe al respecto en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 5 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتابع تنفيذ هذا القرار وأن تقدم تقريرا عنه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    20. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    8. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre los resultados de sus consultas; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين تقرير عن نتائج مشاوراته؛
    6. Pide al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide también al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    10. Pide al Secretario General que le informe en su período de sesiones sustantivo de 2001 sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 بشأن تنفيذ هذا القرار.
    le informe en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 4 supra UN أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه
    El Comité pide al Secretario General que le informe sobre las medidas adoptadas a este respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    4. Pide al Secretario General que le informe sobre esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٤ ـ تطلب الى الامين العام ان يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن هـذا
    Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    3. Pide al Secretario General que mantenga plenamente informado al Consejo de Seguridad sobre la evolución de la situación y, en particular, que le informe, a más tardar el 29 de junio de 1990, sobre la terminación del proceso de desmovilización. " UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يحيط المجلس علما بتطورات الحالة أولا بأول، وأن يقوم، على وجه الخصوص، بتقديم تقرير إليه في موعد لا يتجاوز ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١ بشأن إتمام عملية التسريح.
    El Comité insta a la Secretaría que le informe de esta cuestión antes de su próximo período ordinario de sesiones. UN وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تقدم إليها تقريرا في هذا الشأن قبل موعد دورتها العادية المقبلة.
    14. Pide al Secretario General que le informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 55º período de sesiones; UN ٤١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    10. Pide al Secretario General que le informe sobre los resultados de las conversaciones de paz de Arusha; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائج محادثات السلم في أروشا؛
    Pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que le informe, en su 50º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Toma nota de la intención de la Comisión de examinar periódicamente la cuestión del empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico y pide a la Comisión que le informe al respecto; UN ٣ - تحيط علما بعزم اللجنة على استعراض استخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني استعراضا دوريا منتظما وتطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك؛
    Asimismo, insta a los dirigentes políticos de Kenya a que faciliten la labor de esas misiones y aguarda con interés que el Secretario General le informe de sus conclusiones. UN ويدعو الزعماء السياسيين في كينيا إلى تيسير عمل هاتين البعثتين ويتطلع إلى أن يبلغه الأمين العام بالنتائج التي تتوصلان إليها.
    6. Pide al Secretario General que le informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more