Le juro por mi vida que nunca más me tomaré un trago. | Open Subtitles | أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر |
Si le pasa algo, lo que sea... Le juro que me sentiré muy mal. | Open Subtitles | إذا حدث لها أي شيء أي شيء أقسم لك سأشعر بالإحباط كثيراً |
Le juro que no estoy implicado en esto. No le he hecho daño a nadie. | Open Subtitles | أقسم لك بأنني لست متورطاً في هذا الأمر أنا لم أؤذ أي شخص |
Le juro, señor que lo diría si lo supiera. | Open Subtitles | اقسم لك يا سيدى اننى كنت سأخبرك لو كنت اعلم |
Le juro que si alguien muere o sale herido por su incompetencia... | Open Subtitles | أقسم بالرب لو تعرض أحدا لأذى أو قُتل نتيجة إهمالك... |
Mire, la policía piensa que maté a su hermana y estoy seguro de que usted también lo piensa pero Le juro que no tengo nada que ver. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً لكن أقسم لكِ أنه ليس لي علاقة بهذا |
Ahora vaya a hacer todo lo que pueda por él, y Le juro averiguaré quién fue que le dio ese caballo. | Open Subtitles | إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك سأعرفُ مَن أعطاهُ ذلك المخدر |
Le juro que no tenemos nada. | Open Subtitles | حسناً ، أقسم أننا لا نملك أي شئ ، أقسم لك |
Si cree que realmente me ama como dice hacerlo, Le juro que mi gratitud... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقاً أنك تحبني ،بقدر ما تقول إذاً أقسم لك أني ممتنة لهذا |
Le juro que no habría rechazado la oferta si pensase que no íbamos a ganar el caso. | Open Subtitles | أقسم لك أننى ما كنت لأرفض العرض لو ظننت أننى لن أربح القضية |
Le juro que no trabajaré en nada más... pediré una licencia al FBI... y podrá contratarme como asesor personal de seguridad... y trabajaré en esto mientras mi cuerpo me lo permita. | Open Subtitles | أقسم لك بأنني سأتفرغ للقضية حتي لو اضطررت لترك عملي بالمباحث الفيدرالية واعمل لديك كمستشار أمن شخصي |
Pero Le juro que no sé nada de un homicidio. | Open Subtitles | آسفة لقد أخطات لكن أقسم لك لا أعرف شيئاً عن الجريمة |
Le juro que, nadie en esta base, está a salvo. Debes conseguir, mantenerlo dentro de la celda. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
Le juro mi fidelidad eterna y mi amor para siempre, y pido con toda humildad que me haga el gran honor de casarse conmigo. | Open Subtitles | أقسم لك بالوفاء الأبدي و الحب السرمدي و أطلب بكل تواضع |
Pero si me convierto en Reina Le juro ahora por los Santos Evangelios y por el alma de mi madre que haré a Inglaterra fiel otra vez. | Open Subtitles | أقسم لك الآن على الانجيل المقدس وعلى روح والدتي بأنني سأقود انجلترا الى الإيمان مجددا |
Le juro que quemaré a cuantos herejes... sean necesarios. | Open Subtitles | أقسم لك الآن بأنني سأحرق مأستطيع من الزنادقه |
Y ahora, Le juro, que Hertford se va a arrepentir de usurpar mi puesto. | Open Subtitles | والآن, أقسم لك هيرتفورد سيتألم لاغتصاب مكاني |
Le juro por mi honor que es la pura verdad. | Open Subtitles | اقسم لك بشرفى ان ما اقوله صحيح هذا غير معقول بل معقول |
Le juro que no sé absolutamente nada de esta póliza. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
Le juro que no tuve nada que ver con esto. | Open Subtitles | أقسم بالرب أنه ليس لدي أي علاقة بهذا الأمر |
Vamos. Le juro que lo mato. | Open Subtitles | هيا، أقسم لكِ بأني سأقتله |
Le juro que yo no sé nada de eso. | Open Subtitles | أُقسمُ بأنّني لا أَعْرفُ أيّ شئ حول ذلك. |
Y Le juro que el vino que nos ha servido en la cena venía de su fábrica de productos químicos. | Open Subtitles | أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي |
Si caigo en una trampa, Le juro que diré "listo". | Open Subtitles | لقد سقطت في حفره وتشعلقت في شجرة أنا اقسمت ، أني كنت سأقول "" اذهب"" |