"le pagué" - Translation from Spanish to Arabic

    • دفعت له
        
    • لقد دفعت
        
    • دفعت لها
        
    • دفعت لك
        
    • أدفع له
        
    • لقد دفعتُ
        
    • دفعتُ لها
        
    • دفعتُ ل
        
    • ادفع لها
        
    Y le pagué ese dinero para que no tuviera ningún poder sobre la investigación de la que yo formaba parte. Open Subtitles وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه
    le pagué justamente por una tierra a la que no daban uso. Open Subtitles دفعت له بعدل ومربع الأرض التي كانوا يعشيون بها بخمول
    Él dijo que necesitaba el trabajo, tenía un buen currículum, así que le pagué para que me ayudase. Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي.
    le pagué a este tipo para que simulara un paro cardíaco. Quiere 50 dólares. Open Subtitles انظر.لقد دفعت الى هذا الرجل ليزيف نوبة قلبية.هو يريد 50 دولار .ونحن
    Hablaba en serio. Así que le pagué. Open Subtitles ولهذا دفعت لها, وتعلم ماذا فعلت؟
    - le pagué. - Yo no puedo abrir las piernas. Open Subtitles ــ لقد دفعت لك ــ علىَّ فواتير، ولا أجيد البغاء مثلك
    En todo caso, nunca le pagué. Open Subtitles في كل اﻷحوال، أنا لم أدفع له
    le pagué 100 dólares. Vinisteis desde Illinois. Open Subtitles أنا دفعت له مائة دولار أنت أتيت من الينوى
    le pagué para que te ayude en lo del asesinato de tu vecina. Open Subtitles دفعت له ليبعد الشبهات عنك في أمر قتل جارتك
    Conozco a un sujeto del laboratorio, y le pagué para que se apresurase. Open Subtitles أعلم رجلاً بالفحص الطبي و دفعت له كي يعجل بالنتيجة
    le pagué, tomamos algo, nos reímos un poco y se fue. Open Subtitles دفعت له, احتسينا بعض الشراب .ضحكنا قليلا , بعدها غادر
    Quizá se fue de juerga pero le pagué 400 mil, más 50 por las molestias. Open Subtitles لكنني دفعت له 400 الف زائد 50 الف لمعاناتك
    El equilibrio que yo tenía. le pagué y me fui. Open Subtitles ،بقية الحساب الذي أدين له به دفعت له ثم غادر
    le pagué a tu amigo Ben Quick mil dólares... por esta tierra. Open Subtitles لقد دفعت لصديقك ذاك بن كويك الف دولار حق هذه الارض
    le pagué mi deuda a la sociedad y todavía no me dejan en paz. Open Subtitles لقد دفعت ديني للمجتمع ومازلت لا أستطيع إزاحتكم عن ظهري
    Sólo usé la toalla, le pagué y me fui. Open Subtitles لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت
    Eso me enfurece porque le pagué a esa puta buen dinero para ti. Open Subtitles هذا يغضبني لأني دفعت لها مالاً كثيراً لتدللك مقدماً
    le pagué una pequeña fortuna, doctor así que guárdese sus opiniones negativas. Open Subtitles لقد دفعت لك ثروة صغيرة أيها الدكتور، لذا رجاءً، احجب آرائك السلبية
    Aún no le pagué por el contrato. Open Subtitles أنا لا أدفع له بالعمل.
    le pagué a un indigente 10 dólares para ayudarme a subirla. Open Subtitles لقد دفعتُ لرجل ٍ متشرد 10 دولارات ليحضره إلى هنا
    Ya le habíamos pagado. le pagué más para hacer que esto funcionara. Open Subtitles ـ لقد دفعنا لها بالفعل ـ لقد دفعتُ لها المزيد لينجح الأمر
    Es una ignorante basura blanca a la que le pagué para que porte a mi bebé. Open Subtitles هي امرأة رخيصة بيضاء غير معروفة انا ادفع لها لكي تحمل بطفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more