"le prometí a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد وعدت
        
    • لقد وعدتُ
        
    • وَعدتُ
        
    • انا وعدت
        
    • لقد وعدته
        
    • فقد وعدت
        
    • أنا وعدت
        
    • أني وعدت
        
    • قطعت وعداً
        
    • قطعتُ وعداً
        
    • قد وعدتُ
        
    -No sé. Le prometí a los Barry que iría con ellos, pero... Open Subtitles أه, لا أعرف.لقد وعدت آل بيري أني سأذهب برفقتهم, لكن
    10 minutos. Le prometí a tu madre que iríamos a cenar. Ningún problema. Open Subtitles حسنا 10 دقائق فقط لقد وعدت امك ان نكون عندها للعشاء
    No, Le prometí a un hombre, me dio un anillo y le di mi palabra. Open Subtitles ولم يعط ، لقد وعدت انا لرجل ، أعطاني خاتما وقلت له كلامي.
    Bueno, Le prometí a su hija que terminaría lo que ella empezó. Open Subtitles حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي.
    Me gustaría, pero Le prometí a Papá que iría a la escuela. Open Subtitles أنا أوَدُّ , لكن وَعدتُ أَبّي بأنّ أَذْهبُ إلى المدرسةِ
    Le prometí a Hilda que contrataría un electricista para colgar mi elegante lámpara nueva Open Subtitles لقد وعدت هيلدا بأن سوف أستأجر عامل كهربائي لتعليق ثريتي الجديدة الفاخرة
    Le prometí a mi equipo hace mucho tiempo, que los mantendría con vida. Open Subtitles لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة
    Le prometí a ese tipo que no huiría porque ya no puedo huir más. Open Subtitles لقد وعدت هذا الرجل اننى لن اهرب لاننى لم اعد استطيع الجرى
    Le prometí a Dehlia que iría a casa a cenar. Open Subtitles لقد وعدت أمي ديليا أني سأعود على العشاء.
    Le prometí a Dallben que cuidaría de Hen. Open Subtitles لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب
    Le prometí a Paolo que lo llamaría... ¿Funcionará el teléfono? Open Subtitles لقد وعدت باولو بأن أتَصل به أتساءل فيما إذا كان يعمل
    Sabes antes de que contestes, hay algo que debo decirte. Le prometí a tu hermana que no lo haría, pero debes saberlo. Open Subtitles هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل
    Le prometí a Naomi verla a las 20:30. Open Subtitles لقد وعدت نيومى اننى سأقابلها في الساعة 8.30
    - John Le prometí a tu madre que no te presentaría a chicas. Open Subtitles لقد وعدت والدتك أنني لن أعرفك علي فتيات ثانيةً
    Bien, pero Le prometí a Hal que pasaríamos la tarde juntos. Open Subtitles في الحقيقة.. لقد وعدت هالي أن أذهب معها اليوم لكي نمرح
    Le prometí a la Srta. Macintosh que asitiría a una reunión de agua caliente con sus amigas. Open Subtitles لقد وعدت السيدة ماكينتوش أن أحضر حفلة الماء الساخن مع رفيقاتها
    - Le prometí a Cameron que lo haría. - Oh, diablos. Open Subtitles بالإضافة لقد وعدت كاميرون بالقيام بذلك يا الهى
    Le prometí a mi maestro que no lo haría. Open Subtitles لقد وعدت معلمي ألا أستخدم الشاولين للقتال والعنف
    Le prometí a esta chica que encontraría a su madre... hágalo en mi lugar. Open Subtitles لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها فلتفعل ذلك بدلاً عني
    Le prometí a Georgi que te llevaría lo antes posible. Open Subtitles وَعدتُ جورجي أنا ساعيدك حالما يُمْكِنُني ذلك
    - ¡Sí! Y luego Le prometí a Lily que ensobraríamos 200 invitaciones. Open Subtitles و بعده انا وعدت ليلي اننا سنوزع 200 بطاقة دعوة
    Le prometí a él una recompensa si me ayudaba a entrar. Open Subtitles لقد وعدته بأعطائه مكافاه اذا ساعدني بادخول.
    No te lo diré. Le prometí a la Sra. Meade mantenerlo en secreto. Open Subtitles لن اخبرك فقد وعدت السيدة ميد بأن احفظ سرها
    Además Le prometí a tu mamá que cuidaría de ti. Open Subtitles علىأيّحال, أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ
    Luego saldré con Jamal, a pesar que Le prometí a Flavio. Open Subtitles بعد ذلك جمال سيصطحبني خارجا رغم أني وعدت فلافيو
    Porque Le prometí a alguien que esta noche me portaría bien. Open Subtitles لأنني قطعت وعداً أن أكون في أفضل سلوك لي الليلة
    Le prometí a Saotome que iríamos al mismo instituto... Open Subtitles . لقد قطعتُ وعداً لسوتومي - كن أن ندخل نفس الثانوية
    Richard, Le prometí a Sun que la sacaría de esta isla. Open Subtitles (ريتشارد)، قد وعدتُ (صن) بأن أخرجها من هذه الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more