"le sugiero que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقترح أن
        
    • أقترح عليك أن
        
    • اقترح ان
        
    • أقترح بأن
        
    • اقترح أن
        
    • اقترح عليك ان
        
    • أقترح ان
        
    • أنصحك بأن
        
    • أقترح عليكِ أن
        
    • وأقترح عليك
        
    • بك أن تنصّت
        
    • أن أقترح عليك
        
    • أَقترحُ بأنّك
        
    • اقترح عليك أن
        
    Le sugiero que se olvide de su fiesta y se vaya a descansar. Open Subtitles أقترح أن تنسي أمر الأمسية الترفيهية وتعودي للفندق لكي تنامي جيداً
    Entonces Le sugiero que consulte con un cura, no con un detective. Open Subtitles إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى
    Entonces Le sugiero que agarre el batiteléfono y llame a otro par de desgraciados. Open Subtitles إذن فأنا أقترح أن ترفع سماعة التليفون وتستدعى بعض الأوغاد الجدد هنا
    Le sugiero que arregle eso con su nuevo amigo, el reverendo, ya que fue cosa suya, no mía. Open Subtitles أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد، القس , فقد كانت فعلته ليست فعلتي.
    Le sugiero que se lo plantee seriamente. Open Subtitles حسناً .. أقترح عليك أن تأخذ المسأله .بعين الإعتبار جدياً
    Le sugiero que mantenga ese nombre dentro de sus labios, señor Holmes... si quiere tener un buen futuro. Open Subtitles اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك.
    Le llamo desde una cabina segura. Le sugiero que haga lo mismo. Open Subtitles .أنا أتصل من كابينة الهاتف أقترح بأن تعاود الأتصال بي عليها
    Trelewney, mientras el doctor me acompaña a la playa, Le sugiero que cargue el tesoro en el barco. Open Subtitles حضرة القاضي تريلوني بينما يساعدني الطبيب في العودة للشاطئ فانا اقترح أن تبدأ بالشحن للسفينة
    Entonces Le sugiero que hagamos que eso suceda lo más pronto posible. Open Subtitles إذا أقترح أن تجعل هذا يحدث في أسرع وقت ممكن
    Si quiere que su gorra siga siendo suya y no mía Le sugiero que lo guarde en su mochila. Open Subtitles اذا اردت أن تسترجع قبعتك وتكون لك وليست لي أقترح أن تضعها في حقيبتك وتبقيها هناك
    Es un oficial de mi flota, Le sugiero que deje este lugar. Open Subtitles لو كنتم ضباط في أسطولي، أقترح أن تتركوا هذا المكان.
    Pues Le sugiero que diga algo porque esto es vergonzoso. Open Subtitles أقترح أن تقول شيء ما ، قبل أن يموت هذا الرجل المسكين بسبب هذه الورطة
    ¡Como presidente del comité, Le sugiero que se ahorre la vergüenza de una audiencia pública y presente su dimisión enseguida! Open Subtitles ولكونى رئيس لجنة الإنضباط أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتقدم استقالتك فى الحال
    Le sugiero que se meta en sus asuntos y nos deje a mí y mis hombres en paz. Open Subtitles أنا بالكاد أقترح أن تذهب الى عملك وتتركني ورجالي في سلام
    Suponga lo que le parezca, presidente. Le sugiero que lo pregunte de otra manera. Open Subtitles ستناخذ الدليل ، لكن سيدي الرئيس أقترح عليك أن تعود وتسال
    Le sugiero que abandone la isla en la primera oportunidad que tenga. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، اسمح لي أن أقترح عليك أن تغادر بأول فرصة هذه الجزر
    Le sugiero que nos cuente todo lo que sabe. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Monsieur, Le sugiero que le busque un médico a la Srta. Winthrop. Open Subtitles هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة
    A menos que quiera morir, Le sugiero que obedezca. Vaya. Open Subtitles لو لم تريدي أن تموتِ أقترح بأن تطيعي, اذهبي.
    Le sugiero que lo dividamos todo por la mitad, si le parece bien. Open Subtitles اقترح أن نتقاسم كل شيء من المنتصف إن كان يناسبكِ ذلك
    Le sugiero que sea especialmente cauteloso, Mr Chase, porque si tiene una cosa para tí, podrias estar en peligro. Open Subtitles اقترح عليك ان تكون حذراً جداً سيد تشيس فإذا كان لدية شيء ضدك سيُشكلُ خطراً عليك
    Yo Le sugiero que cumpla alguna sentencia. Open Subtitles أقترح ان تأخذ دوره تعليميه هناك
    Le sugiero que deje de molestar a la señorita... y vuelva a su mesa! Open Subtitles أنصحك بأن تتوقف عن إزعاج السيدة وبأن تعود لطاولتك
    Si ya terminó, Le sugiero que se vaya. Open Subtitles إن كنتِ أنهيتِ عملكِ هنا أقترح عليكِ أن تغادري
    Le sugiero que acepte la realidad de la situación y saque el mayor provecho de ella. Open Subtitles وأقترح عليك بأن تتقبل واقعية حالنا وتستغلها
    Ahora, si usted realmente quiere hacer del mundo un lugar mejor... Le sugiero que abra los malditos oídos... porque estoy a punto de decírsela. Open Subtitles الآن، إن كنت تريد أن تجعل هذا العالم مكانً أفضل، فيجدر بك أن تنصّت إليّ بتمّعُن
    Le sugiero que se compre una pluma. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تحصل لنفسك علي قلم
    Entonces Le sugiero que merodee la oficina de los Alguaciles del Estado (U.S. Marshals) porque ellos son los que monitorean esa tobillera Open Subtitles إذاً، اقترح عليك أن تبحث بالقرب "من مكتب"المارشالات الأمريكي لانهم هم القوم الذين يقومون بمتابعة بيانات هذا الجهاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more