"leones marinos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسود البحر
        
    • اسود البحر
        
    • لأسود البحر
        
    • أسود بحر
        
    • الفقمات
        
    • أسد البحر
        
    Todas las criaturas aquí, desde los leones marinos hasta las ballenas migratorias, finalmente dependen de estas plantas en miniatura. Open Subtitles كلّ المخلوقات هنا، من أسود البحر حتى الحيتان المهاجرة تعتمد في النهاية على هذه النباتات الدقيقة
    Tal concentración de peces es lo que los leones marinos han estado esperando. Open Subtitles هذا التركيز من السمك هو بالضبط ما كانت تنتظره أسود البحر
    ¿Recuerdas cuando los leones marinos encallaron en Corona del Mar... y nadie hacía nada al respecto? Open Subtitles هل تتذكر عندما قامت أسود البحر بانتحار جماعى عند شاطىء كورونا ديلمار ـ ـ ولم يتحرك أحد لنجدتها؟
    Les tengo miedo a los tiburones y medusas y a los leones marinos. Open Subtitles انا اخاف من سمك القرش و قنديل البحر و اسود البحر.
    Pero los cardúmenes de arenques están tan diseminados, que, una vez más, para los leones marinos la pesca es dura. Open Subtitles لكن أسراب الرّنكة منتشرة الآن على مساحات شاسعة ومرة أخرى، بالنسبة لأسود البحر فإن صيد السمك صعب
    Si las aplicamos, nuestro legado podría ser un océano de ensueño... donde los dragones aún deambulen... y donde los leones marinos estén ahí para siempre. Open Subtitles حيث التنينات ما زالت تتجول و حيث أسود بحر تلعب للأبد
    Zoológico de Central Park, mañana al mediodía junto a los leones marinos. Open Subtitles حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر
    Y para empeorar las cosas, ahora tendrá que huir de los leones marinos. Open Subtitles ولجعل الأمور أسوأ , هو يجب الآن أن يتعرّض لهجوم أسود البحر
    Cuando los leones marinos cumplen un año o dos, la bahía se convierte en el campo de entrenamiento de sus destrezas sociales y predatorias. Open Subtitles عندما أسود البحر الصغيرة بعمر سنة أو سنتين، يأتي الصغير إلى ساحة التدريب للمهارات الإجتماعية ومهارات الصيد
    Es como una familia de leones marinos posando en una roca. Open Subtitles إنها مثل حزمة من أسود البحر متراكمة على صخرة
    Los leones marinos australianos son de los mamíferos marinos más raros. Open Subtitles أسود البحر الإسترالية من أندر الثدييات البحرية
    Los leones marinos deberán aprovechar el máximo de la pesca mientras dure. Open Subtitles على أسود البحر أن تستفيد لأقصى حدّ من الصيد وهو متاح
    Los ataques de las Orcas, aunque brutales, tienen un mínimo impacto en el destino de la mayoría de los leones marinos. Open Subtitles هجمات الحيتان، رغم أنها وحشية إلاّ أنه ليس لها تأثير في مصير أغلب أسود البحر
    Mientras tanto, en la colonia de leones marinos, están llegando nuevas vidas. Open Subtitles في هذه الأثناء، على مستعمرة أسود البحر تصل حياة جديدة الآن
    La guardería de los leones marinos se encuentra directamente en su camino. Open Subtitles يقع في طريقها مباشرة روضة صغار أسود البحر
    Luego de resistir el crudo invierno, los leones marinos pueden disfrutar el botín que habían estado esperando. Open Subtitles بعد معاناة الشتاء القارس بوسع أسود البحر أن تستمتع بوفرة الطعام الذي كانو بانتظاره
    Sabes, creo que hubiera sido mas facil enfrentarnos a la manada de leones marinos Open Subtitles هل تعلم, كان ليكون الوضع اسهل لو واجهنا عصابة اسود البحر
    Incluso puede asociarse con los leones marinos de California. Open Subtitles ويستطيع ان يتشارك حتى مع اسود البحر في كاليفورنيا.
    Para los leones marinos, las cosas comienzan a cambiar Open Subtitles ،بالنسبة لأسود البحر تبدأ الأشياء بالنظر لأعلى
    Lagartijas voladoras, leones marinos que hablan, sirenas. Open Subtitles سحالي طائرة، أسود بحر متكلمة، حوريات بحر
    Nunca había vivido sola, por ningún período de tiempo. Y nunca había dormido con leones marinos roncando a mi lado toda la noche. TED ولم يسبق لي العيش بمفردي لأي فترة من الوقت ولم يسبق لي أيضاً النوم مع الفقمات التي تغط إلى جانبك طوال الليل
    Los leones marinos aceptan a estos lagartos predadores. Open Subtitles أسد البحر هذا يقبل هذه السحالي المتتطفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more