Con maniobra Leopoldo y altura fúndica para estimarlo. | Open Subtitles | ل استخدام مناورة ليوبولد و ارتفاع قاعي لتقدير حجم الطفل. |
Para mi buen amigo, Su Majestad el Rey Leopoldo III de Bélgica. | Open Subtitles | من أجل صديقي ، الطيب جدا من أجل جلالته ، ملك بلجيكا ًٌ ليوبولد ً الثالث |
Leopoldo I envía al embajador, conde de Olsen, a formalizar el matrimonio. | Open Subtitles | ليوبولد الأول أرسل سفير, الكونت اولسن ليكون مسؤول الزواج. |
Recuerdo a Leopoldo siendo el más ambicioso de los Coburgo. | Open Subtitles | اتذكر ليوبلد كان مثالاً يحتذى به الطموح في كوبرق |
Si parezco preocupado, no es por culpa de su tío Leopoldo. | Open Subtitles | اذا كنت أبدو قلقاً يا سيدتي فليس خالكِ ليوبلد السبب |
Vigésimo Sr. Károly Csatorday Sr. Leopoldo Benites Sr. Ismail Fahmy | UN | العشرون السيد كارولي تشاتورداي السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي |
10 millones de Congoleses murieron en 15 años bajo el mandato de Leopoldo. | Open Subtitles | قضى 10 ملايين كونغولي نحبهم (خلال 15 عام من حكم (ليبولد |
Y ahora por ser la esposa de Leopoldo I de Austria éste va a ser tu imperio. | Open Subtitles | والآن, لأنك سوف تكونى زوجة ليوبولد الأول من النمسا هذه ستكون امبراطوريتك. |
Esperaba, Leopoldo, que quizá me pudieras prestar algo de dinero. | Open Subtitles | كنت اتمنى يا ليوبولد ان تقضرني بعض المال |
Tío Leopoldo debe haberles mandado venir contra mis órdenes expresas. | Open Subtitles | لا بد من ان خالي ليوبولد ارسل من اجلهم رغماً عني |
1989-1990: Instituto de Medicina Tropical Príncipe Leopoldo, Amberes, Bélgica. | UN | ١٩٨٩-١٩٩٠ معهد اﻷمير ليوبولد لطب المناطق المدارية، أنتويرب، بلجيكا. |
"Al pueblo de Inglaterra estoy aquí cautivo de Leopoldo de Austria. | Open Subtitles | إلى شعب إنجلترا إننى هنا أسير عند " ليوبولد " من النمسا |
Leopoldo de Austria pide rescate. | Open Subtitles | محجوز رهن الفدية لدى ليوبولد " من النمسا " |
No creo que pueda soportar una velada a solas con el tío Leopoldo. | Open Subtitles | لا اعتقد انني سأطيق الجلوس مع الخال ليوبلد |
El tío del príncipe, Leopoldo, se volvió papista cuando se convirtió en rey de los belgas. | Open Subtitles | ليوبلد عم الامير صار كاثوليكي عندما صار ملك البلجيك |
Desafortunadamente, el tío Leopoldo no gastó todo ese dinero con discreción. | Open Subtitles | للاسف, خالك ليوبلد لم يصرف هذا المال على اشياء تستحق |
¡No te darán los fondos que tenía el tío Leopoldo porque aún está aprovechándose de ellos y se los está gastando en actrices! | Open Subtitles | لن يعطوك مرتب مثل الخال ليوبلد لانه لا يزال يستلمه ويصرفه على ممثله |
Vigésimo primero Sr. Leopoldo Benites Sr. Ismail Fahmy Sr. G. G. Tchernouchtchenko | UN | الحاديـة السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي السيد ج. |
Homenaje a la memoria del Sr. Leopoldo Benites, Presidente del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | تأبين السيد ليوبولدو بنيتس، رئيــس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Leopoldo Benites. | UN | واﻵن أدعـــو الممثليـــن إلـــى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكــــرى ليوبولدو بنيتس. |
Durante 19 años el rey Leopoldo de Bélgica ha gobernado el Congo como si fuese su finca particular. | Open Subtitles | لِ19 عام حكم ملك بلجيكا ليبولد) الكونغو) كملكية خاصة به. |
¡Fausto, Fausto! ¡Leopoldo, dile a Fausto que venga! | Open Subtitles | -فاوستو) (ليوبيلدو) ادع (فاوستو) ) |