"lesotho y" - Translation from Spanish to Arabic

    • وليسوتو
        
    • ليسوتو
        
    Posteriormente, Côte d ' Ivoire, Eslovaquia, Irlanda, las Islas Salomón, Israel, Lesotho y Marruecos se suman a los patrocinadores. UN وفيمــا بعد، انضمت إسرائيــل وأيرلنــدا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب الى مقدمي مشروع القرار.
    El hambre o la escasez grave de alimentos ya afecta a la población de Malawi, Zambia, Zimbabwe, Lesotho y Angola. UN ويواجه بالفعل كل من مالاوي وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وأنغولا مجاعة خطيرة أو حالات نقص حاد في الأغذية.
    También se recibieron solicitudes de Belarús, las Islas Salomón, Lesotho y Nepal, y la labor se llevará a cabo en 2013. UN ووردت طلبات إضافية من بيلاروس وجزر سليمان وليسوتو ونيبال، وسوف يباشَرُ العمل في هذا المجال في عام 2013.
    Se está prestando asistencia análoga, en la elaboración de nuevos códigos penales, en Lesotho y el Paraguay. UN ويجري تقديم مساعدة مماثلة الى ليسوتو وباراغواي في وضع مدونة جنائية جديدة.
    Lesotho y Madagascar celebraron elecciones generales, en que el poder se transfirió de manera pacífica. UN وأجرت ليسوتو ومدغشقر انتخابات عامة نقلت فيها السلطة سلميا.
    En nombre de la Asamblea General deseo trasmitir nuestras más sentidas condolencias al Gobierno y el pueblo de Lesotho y a su acongojada familia. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أود أن أقدم تعازينا المخلصة إلى حكومة ليسوتو وشعبها وﻷسرة الفقيد.
    También se iniciaron conversaciones con los Gobiernos de Lesotho y Swazilandia para determinar posibles esferas de cooperación. UN كما بدأت مناقشات مع حكومتي سوازيلند وليسوتو لتحديد المجالات الممكن إقامة تعاون فيها.
    El PRESIDENTE anuncia que Guinea-Bissau, Lesotho y Mozambique también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٤٨ - الرئيس: أعلن انضمام غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Namibia es miembro de la Unión Aduanera del África Meridional, a la que también pertenecen Sudáfrica, Botswana, Lesotho y Swazilandia. UN وناميبيا عضو في الاتحاد الجمركي للجنوب الافريقي الذي يضم أيضا جنوب افريقيا وبوتسوانا وليسوتو وسوازيلند.
    Namibia es, también, miembro de la Unión Aduanera del África Meridional SACU) que, junto con Botswana, Lesotho y Swazilandia, constituye un mercado común único. UN وناميبيا عضو أيضا في الاتحاد الجمركي لجنوب افريقيا الذي يشكل مع بوتسوانا وليسوتو وسوازيلند سوقا مشتركة واحدة.
    También es parte de la Zona monetaria del rand, que agrupa a Sudáfrica, Lesotho y Swazilandia. UN وهي أيضا جزء من منطقة الراند النقدية التي تربط بين جنوب افريقيا وليسوتو وسوازيلند في منطقة نقدية واحدة.
    El programa de los Servicios de financiación de energía para usuarios de energía en pequeña escala concluyó sus actividades en Sudáfrica, Lesotho y Zimbabwe. UN وأكمل برنامج تمويل خدمات الطاقة لصغار مستخدمي الطاقة أنشطة في جنوب أفريقيا وليسوتو وزمبابوي.
    En explicación de voto intervienen después de la votación los representantes de Benin, China, la India, Lesotho y Vanuatu. UN وأدلى ممثلو بنن والصين وفانواتو وليسوتو والهند ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Formulan declaraciones antes de la votación, los representantes del Canadá, el Japón, Lesotho y las Comoras. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وليسوتو وجزر القمر.
    Durante el prolongado servicio del Rey Moshoeshoe a su pueblo tuvieron lugar la independencia de Lesotho y su ingreso a la comunidad internacional. UN إن خدمة الملك موشوشو الطويلة لشعبه قد شهدت استقلال ليسوتو ودخولها في المجتمع الدولي.
    La Convención en su totalidad conserva su vigencia entre Lesotho y Dinamarca. UN وتظل الاتفاقية سارية المفعول بكاملها فيما بين ليسوتو والدانمرك.
    También comunica a la Comisión que Lesotho y Nepal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ أيضا اللجنة أن ليسوتو ونيبال انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El proyecto es una operación conjunta de Lesotho y Sudáfrica, que se rige por un acuerdo firmado entre ambos Gobiernos. UN وهو مشروع مشترك بين ليسوتو وجنوب أفريقيا، تمخض عن اتفاق أُبرم بين الحكومتين.
    Esta disposición establece una distinción entre los ciudadanos de Lesotho y los que no lo son. UN إن الحكم الوارد أعلاه يميز بين مواطني ليسوتو وغير مواطنيها.
    Dentro de sus fronteras se encuentra la totalidad del territorio de Lesotho y parte de Swazilandia. UN وتقع ليسوتو بكاملها وسوازيلند جزئيا ضمن حدودها.
    Los representantes de Lesotho y Honduras formulan declaraciones en relación con su voto. UN وأدلى ببيان ممثل كل من ليسوتو وهندوراس فيما يتعلق بتصويتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more