"levantados" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستيقظين
        
    • مستيقظان
        
    • التي حدثت أثناء الاحتلال
        
    • للوقائع التي حدثت
        
    • بزوغ
        
    • صاحين
        
    Estuvimos levantados toda la noche. No es nadie de aquí. Open Subtitles لقد كنا مستيقظين طوال الليل انهم ليسوا من هنا
    Peter, te esperamos levantados toda la noche. ¿Dónde estabas? Open Subtitles بيتر،لقد كنا مستيقظين طوال الليل اين كنت؟
    Están todos levantados. Deberían estar en casa. Open Subtitles مازالوا مستيقظين يجب أن يكونوا في فراشهم الآن
    ¿Qué hacéis levantados todavía? Open Subtitles لماذا أنتما مستيقظان إلى هذا الوقت؟
    Como la lista se preparó dos años después de la fecha de la pérdida reclamada, el Grupo pidió a la Dresser que facilitara pruebas más contemporáneas, como inventarios levantados poco después de la invasión de Kuwait por el Iraq, respecto de la ubicación de las barrenas. UN وبما أنه تم إعداد هذه القائمة بعد مرور سنتين على تاريخ الخسارة المطالب بها، فإن الفريق طلب إلى الشركة تقديم مزيد من الإثباتات للوقائع التي حدثت أثناء الاحتلال، كسجلات لحسابات المخزون تم إعدادها قبل غزو العراق للكويت بوقت وجيز وتتعلق بموقع لقم الثقب.
    Te ayudaré a estudiar. Vamos a quedarnos levantados toda la noche. Te voy a adiestrar, y luego estudiaremos. Open Subtitles سنبقى مستيقظين طوال الليل سأحضى معك بعلاقة ، ومن ثم سندرس
    Ryan y yo estamos levantados desde las 5:00. Open Subtitles أنا كايت كاسيدي أنا ورايان مستيقظين منذ 5:
    Aquí Cate Cassidy. Ryan y yo llevamos levantados desde las 5:00. Open Subtitles أنا كايت كاسيدي ، أنا ورايان مستيقظين منذ الساعة الخامسة
    Parece que mis chicos aun están levantados. Open Subtitles يبدو ان اولادى لا يزالوا مستيقظين
    Espera, mis padres aún están levantados. Open Subtitles مهلاً، والديّ مازالا مستيقظين يمكن أن نكون هادئين
    ¡Por Dios! ¿Qué hacen levantados todavía? Open Subtitles - يا للمسيح ماذا تفعلون يا أولاد مستيقظين حتى الآن
    Ryan y yo estamos levantados desde las 5:00. Open Subtitles أنا ورايان مستيقظين منذ الخامسة
    Ryan y yo estamos levantados desde las 5:00. Open Subtitles أنا ورايان مستيقظين منذ الساعة الخامسة
    Chicos, están levantados muy tarde. Open Subtitles ما زلتم مستيقظين
    Ya estábamos levantados. Open Subtitles كنا مستيقظين فعلا
    Ryan y yo llevamos levantados desde las 5:00. Open Subtitles انا و رايان مستيقظان منذ الخامسة
    Jonathan y yo hemos estado levantados toda la noche haciendo cupcakes. Open Subtitles أنا و جوناثان بقينا مستيقظان طوال الليل نعد "الكعك المكوب"
    Siguen levantados. Open Subtitles أنتما مستيقظان لوقت متأخر
    Como la lista se preparó dos años después de la fecha de la pérdida reclamada, el Grupo pidió a la Dresser que facilitara pruebas más contemporáneas, como inventarios levantados poco después de la invasión de Kuwait por el Iraq, respecto de la ubicación de las barrenas. UN وبما أنه تم إعداد هذه القائمة بعد مرور سنتين على تاريخ الخسارة المطالب بها، فإن الفريق طلب إلى الشركة تقديم مزيد من الإثباتات للوقائع التي حدثت أثناء الاحتلال، كسجلات لحسابات المخزون تم إعدادها قبل غزو العراق للكويت بوقت وجيز وتتعلق بموقع لقم الثقب.
    Quiero que todos estén levantados y listos para el alba. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع مستيقظًا عند بزوغ الفجر -حاضر يا سيدي
    - Ya estáis levantados. Open Subtitles أنتم صاحين! نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more