"levantarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • النهوض
        
    • تنهض
        
    • الوقوف
        
    • تستيقظ
        
    • تقف
        
    • تنهضي
        
    • تستيقظي
        
    • ترفع
        
    • تقفي
        
    • للنهوض
        
    • نهضت
        
    • الإستيقاظ
        
    • ننهض
        
    • رفعتي
        
    • تنهضين
        
    Tratas de levantarte y huir, pero te das cuenta de que estás totalmente paralizado. TED فتحاول النهوض والفرار، لكنك تدرك أنك مشلول تماما.
    MW: Si te quedas en la cama despierto por mucho tiempo, deberías levantarte, ir a otra habitación y hacer algo diferente. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    Tienes que levantarte temprano y tener tres horas de maquillaje. pero es muy divertido, porque puedes salir a la calle y bromear con la gente... Open Subtitles يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس
    Tiene que ser imposible para ti levantarte a la mañana, ver tu cara y saber que eres un ser humano patetico Open Subtitles لا بد من انه صعب عليك أن تنهض في الصباح وتنظري الي نفسك وتعلم انك انسان مثير للشفقة
    Me fui porque no podía... levantarte delante de toda esa gente y... Open Subtitles غادرت لأنني لم أستطع الوقوف أمام كل اولئك الناس و..
    No puedes levantarte e irte así, sin más. Open Subtitles لا تستطيع أن تستيقظ وترحل وتمشي هكذا . أنت لا تفعل هذا أعم ..
    Si no sabes algo, deberías levantarte y admitirlo... y no ir por ahí finjiendo que crees en supercherías. Open Subtitles ان كان هناك شيء لا تعرفه . يجب عليك ان تقف وتقول ذلك بدل التضاهر بايمانك بهذه الاشياء التافهة
    A los días que no podías levantarte de la cama. TED لكل يوم لم تستطيعي فيه النهوض من الفراش.
    Tu hablabas de levantarte, de ser útil... Open Subtitles لكنك كنت تريد النهوض والمشاركة في المعركة
    Por qué no intentas levantarte? Open Subtitles ضروري ؟ ضروري هذا صحيح لما لا تحاول النهوض ؟
    Es suficiente, es un poco tarde... y mañana tienes que levantarte temprano. Open Subtitles هذا يكفي. لقد تأخر الوقت وانت عليك النهوض مبكراً بالغد افتح فمك
    La gente puede hundirte, pero tú debes levantarte... e ir al trabajo la mañana siguiente. Open Subtitles الناس قد يدفعوك للأسفل, ولكنّ عليك النهوض وأن تذهب للعمل في صباح اليوم القادم
    Sólo espero que te recuperes... y encuentres razones para levantarte de nuevo. Open Subtitles لكن اتمنى الا تنهار وتجد الاراده كى تنهض مره اخرى
    No es cómo o por qué caes, es lo que haces después de levantarte. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بكيف أو لماذا تسقط بل بما ستفعله عندما تنهض
    Lo que harás hoy será levantarte a rastrillar hojas. Open Subtitles ما ستفعله اليوم أن تنهض و تجمع أوراق الشجر
    Pronto podrás levantarte y tomar un agradable, largo baño. Open Subtitles ستتمكنين قريباً من الوقوف والجلوس في المغطس لوقت طويل
    Lo que tú debes hacer es levantarte y conseguir un empleo. Open Subtitles ماتحتاج إليه هو الوقوف هناك وحرق العمل في الخارج
    ¿Alguna vez has mirado al cielo al levantarte por la mañana? Open Subtitles هل نظرت للسماء من قبل عندما تستيقظ في الصباح؟
    No, Earl, no debes levantarte durante el despegue. Open Subtitles لا يا إيرل من المفترض أن لا تقف خلال عملية الإقلاع
    Tienes que levantarte. Toma una ducha, ...cámbiate tus ropas, ...y salgamos todos a cenar. Open Subtitles أنتي تحتاجين أن تنهضي وتستحمي وتبدلي ملابسكِ
    Confía en mí no querrás levantarte un día y darte cuenta de que lo único que tienes es tu carrera. Open Subtitles صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك
    Para liberarte a ti y a tu esposa, debes levantarte con estas cadenas y conectar los cables sobre ti antes de que se agote el tiempo. Open Subtitles لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت.
    Tienes que levantarte, y tienes que luchar contra él. Open Subtitles عليكِ أن تقفي على قدميكِ وعليكِ أن تحاربيه
    Te haré saber cuándo puedes levantarte. Open Subtitles سأدعك تعرف بعد أن يصبح الأمر ملائماً للنهوض
    levantarte esta mañana. Open Subtitles نهضت هذا الصباح, صحيح ؟
    ¿ Qué necesitas? ¿Un descanso de levantarte a las 11? Open Subtitles هل تحتاج إلى إستراحة من الإستيقاظ ظهراً؟
    ¿Cómo era como en los viejos tiempos cuando tenías que levantarte para cambiar de canal? Open Subtitles ما الذي حصل لأيام زمان عندما كان علينا أن ننهض من أماكننا لنغير المحطه؟
    - ¿Podrías levantarte tu polera? Open Subtitles هلا رفعتي قميصك من اجلي؟
    No puedes levantarte e irte así cómo así. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تنهضين وتغادرين ببساطة هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more