| Debes dejar el consejo militar... para que podamos continuar nuestro trabajo sobre el Lexicón. | Open Subtitles | تحتاج إلى ترك المجلس العسكري حتى نتمكن من مواصلة عملنا على المعجم. |
| El Lexicón sirvió también para promover ejemplos de prácticas óptimas de cada una de las instituciones interesadas. | UN | ويروج المعجم أيضا أمثلة لأفضل الممارسات مأخوذة عن كل واحدة من المؤسسات. |
| Y como su primogénito... llevas el Lexicón sagrado dentro de ti. | Open Subtitles | وأنت أبنه البكر تحمل بين أحشائك هذا المعجم المقدس |
| Llevas el sagrado Lexicón dentro de ti. | Open Subtitles | أنت تحمل في أحشائك المعجم السري |
| Que regresen a mí con el hijo mayor de Egeo... rápidamente... para que pueda descifrar los misterios del Lexicón... y llevar a mis seres queridos. | Open Subtitles | قد يعودون مع الابن البكر للأيجيوس لي بسرعة، حتى أستطيع أن كشف أسرار معجم |
| El Lexicón es un acertijo, ciertamente... pero eventualmente descifrarás sus misterios... y cuando lo hagas, nuestros enemigos serán barridos. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا المعجم هو اللغز لكنك ستكشف سر ه في نهاية المطاف عندما ستقوم بذلك، سيكون نهاية كل أعدائنا |
| Y cuando resolvamos el enigma del Lexicón... tu día llegará. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نحل لغز المعجم سيأتي هذا اليوم قريباً |
| Tu madre te trajo al mundo en clandestinidad... porque sabía que heredarías el Lexicón. | Open Subtitles | والدتك قامت بإخفائك لأنها كانت تعلم بأنك تملك المعجم |
| Y ahora estás a la intemperie... serás perseguido, torturado, desangrado, pasarás hambre... y por lo general serás mantenido al mismísimo borde la muerte... hasta que cedas el Lexicón. | Open Subtitles | لأخذك كأسير والتعذيب والتجويع بصورة عامة ستكون على حافة الموت إلى أن تعطيهم المعجم |
| ¡Sabías que mi hijo no tenía el Lexicón dentro de él... porque ya lo habías cedido! | Open Subtitles | كنت تعلم بأن أبني لا يملك المعجم بداخله لأنك وبكل بساطة أعطيتها لشخص أخر |
| El Lexicón no solo es un enigma... es una maldición... una bestia enojada y peligrosa. | Open Subtitles | المعجم ليست لغز فقط أنها لعنة وحش غاضب وخطير |
| Nadie me hará daño. Soy portador del sagrado Lexicón. | Open Subtitles | لا أحد سيؤذيني لأني أحمل معي المعجم السري |
| ¿Y liberando el Lexicón dentro de su hijo, Lico? | Open Subtitles | ويفتح المعجم الموجود داخل أبنه.. لايكوس؟ |
| Mi padre atrapará a Egeo antes de que eso pase... y tomará el Lexicón para él mismo. | Open Subtitles | والدي سيصل لأيجيوس قبل حدوث ذلك وسيأخذ المعجم لنفسه |
| ¡muestra gente quemada en fosas comunes... y tú serás torturado por los sacerdotes del rey Minos... hasta que saquen el Lexicón y abran las puertas del Olimpo para su rey! | Open Subtitles | شعبنا سيحرقون جماعات وسيعذبوك رجال الملك ماينوس وكهنته لكي يستخرجوا منك المعجم |
| Ofrece el Lexicón a cambio de paz. | Open Subtitles | من أجل أعطائهم المعجم كطريقة للحصول على السلام |
| Podríamos ser capaces de tomar el Lexicón por la fuerza... pero necesitaremos místicos como ella para ayudarnos a descubrir su enigma. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نأخذ المعجم بالقوة نحتاج إلى أمثالها في لكي تساعدنا في حل اللغز |
| Sabe que eres el hijo mayor, que tienes el Lexicón. | Open Subtitles | أنها تعرف بأنك الولد البكر وأنت تحمل معك المعجم |
| Mi padre tenía el Lexicón, y su padre antes que él y su padre antes que él. | Open Subtitles | والدي صاحب المعجم وكان والده من قبله وأيضا والد والده كان كذلك |
| No soy un genio... pero sé... que no puedes resolver el enigma del Lexicón... por tu propia cuenta. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لست عبقرية، لكنني أعرف أنه لا يمكن أن تحل لغز معجم |
| El Lexicón fue nuestra forma de encontrar un mercenario... capaz de matar a su dios, un hombre dispuesto a sacrificar su amor... su herencia... y su alma. | Open Subtitles | كان معجم طريقتنا إيجاد مرتزق قادرة على مما أسفر عن مقتل إلهه، رجل على استعداد للتضحية حبه، |