"ley modelo de la cnudmi sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • قانون الأونسيترال النموذجي بشأن
        
    • بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن
        
    • القانون النموذجي بشأن
        
    • قانون اﻷونسترال النموذجي بشأن
        
    • القانون النموذجي للجنة بشأن
        
    • دليل الأونسيترال بشأن
        
    • القانون النموذجي لﻻشتراء الذي وضعته
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي بشان
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
        
    • دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
        
    • البند النموذجي
        
    • للقانون النموذجي بشأن
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة
        
    De hecho, el Gobierno de Australia ha promulgado recientemente legislación que se hace eco de los conceptos y disposiciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre comercio electrónico. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    2. Plena coherencia entre la Ley Modelo y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 66-67 33 UN القانون النموذجي الجديد متسق تماما مع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    3. Relación con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 68 33 UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    La CNUDMI ha preparado la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico para facilitar el creciente empleo de los medios de comunicación modernos. UN وبهدف تيسير زيادة استعمال وسائل الاتصال العصرية، أعدت الأونسيترال قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    D. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico . UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    En los párrafos 65, 67 y 70 a 75 de la presente Guía se sigue examinando la relación de la Ley Modelo con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية:
    Esas funciones de la firma manuscrita ya se examinaron en el contexto de la preparación del artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En la resolución 16 se respalda la promoción de la aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN القرار رقم 16 يؤيد الدعوة لاعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    I. Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    En apoyo de esa opinión, se observó que el texto actual reflejaba el debate del Grupo de Trabajo y era coherente con el enfoque adoptado en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN وتأييداًَ لذلك الرأي، أشير إلى أن النص بصيغته الراهنة يجسّد المناقشة التي جرت في اطار الفريق العامل، وأنه متسق مع النهج المتّبع في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    La variante B se basaba en el párrafo 3 del artículo 6 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre las Firmas Electrónicas (A/CN.9/WG.IV/WP.95, notas de pie de página 37 a 41). UN ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    La nota está inspirada en la definición que figura en la nota de pie de página del artículo 1 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN وهو مستوحى من التعريف الوارد في الحاشية على المادة 1 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Conclusión y aprobación del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre conciliación comercial internacional 4 UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    Esta adaptación de la legislación debe basarse en normas armonizadas y equilibradas como la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وينبغي أن يستند تعديل القوانين هذا إلى معايير متسقة ومتوازنة، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (LMCE) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    En el mismo informe se indica también que las revelaciones no deben figurar necesariamente sobre papel y se hace referencia a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN ويرد فيه أيضا أنه لا يجب بالضرورة أن يكون في شكل ورقي كما يشير إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Evolución del régimen de la insolvencia: adopción de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza UN التطورات الحاصلة في قانون الإعسار: اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    B. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 65-68 32 UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    PROYECTO DE Ley Modelo de la CNUDMI sobre ASPECTOS JURÍDICOS UN مشروع القانون النموذجي بشأن جوانب قانونية للتبادل
    k) Ley Modelo de la CNUDMI sobre comercio electrónico, 1996; UN )ك( قانون اﻷونسترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية، ١٩٩٦؛
    La Comisión también aprobó la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico y sus miembros convinieron una Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo. UN ٠٣ - واتبع ذلك بالقول إن اللجنة قد اعتمدت أيضا القانون النموذجي للجنة بشأن التجارة الالكترونية ووافق أعضاؤها على دليل ﻹدراج القانون النموذجي في القانون الداخلي.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Transferencias de Crédito (1992) UN دليل الأونسيترال بشأن التجارة المكافئة الدولية (1992)
    Conclusión y aprobación del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre conciliación comercial internacional (continuación) (A/CN.9/506, A/CN.9/513 y Add.1 y 2 y A/CN.9/514; A/CN.9/XXXV/CRP.2) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشان التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابـــع) A/AC.9/506)، و A/AC.9/513 و Add.1 وAdd.2، و A/AC.9/514، و (A/CN.9/XXXV/CRP.2
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (1996)l UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    La AALCO acogía con beneplácito la finalización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional. UN وأفيد بأن آلكو ترحب بانجاز قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (1996) UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    También fue motivo de gran controversia la inclusión de disposiciones sobre órdenes preliminares en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional y, sin embargo, se llegó a un acuerdo. UN وأضاف أن أحكام الأوامر الأولية في البند النموذجي للأونيسترال فيما يتعلق بالتحكيم التجاري الدولي كانت أيضاً محل جدل كبير، ومع ذلك تم التوصل إلى حل وسط.
    Aunque su delegación no se opuso a la aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico en el 29º período de sesiones la oradora lamenta que no hubiera tiempo suficiente para perfeccionar el texto, y sobre todo sus disposiciones relativas a los documentos de transporte. UN ٦٧ - وقالت إنها، وإن لم يعترض وفدها على اعتماد اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين للقانون النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية، تأسف لكون الوقت لم يسمح باستكمال النص، ولا سيما اﻷحكام المتعلقة بمستندات النقل.
    Proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre contratación pública UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    24. A este respecto, el representante de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) describió el contenido de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre comercio electrónico, adoptada en 1996. UN 24- وفي هذا السياق وصف ممثل للأونسيترال قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الالكترونية المعتمد في عام 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more