"libre de armas nucleares en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • خالية من الأسلحة النووية في
        
    • خالية من الأسلحة النووية فيه
        
    • خالية من الأسلحة النووية فيها
        
    • الخالية من الأسلحة النووية في
        
    • خالية من السلاح النووي في
        
    Tema 63 del programa. Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند 63 من جدول الأعمال: إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    El programa de armas nucleares de Israel: obstáculo principal para una zona libre de armas nucleares en la región UN البرنامج الإسرائيلي للأسلحة النووية: العقبة الرئيسية أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشـــاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN 71 - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Además China apoya enérgicamente las gestiones realizadas por los países de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares en la región y ha participado activamente en las consultas celebradas con los Estados interesados. UN وعلاوة على ذلك، تدعم الصين بنشاط ما تبذله بلدان آسيا الوسطى من جهود لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وشاركت بنشاط في المشاورات التي جرت مع الدول المعنية.
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN 83 - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN 82 - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Informe del Secretario General sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Eso indudablemente aumenta el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio, ya que impide el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región. UN ولا شك أن ذلك يزيد من خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط على يعيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه.
    Apoyamos el proceso de las conversaciones " de los seis " encaminado a la desnuclearización y el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la península de Corea. UN ونحن نؤيد عملية محادثات الأطراف الستة الرامية إلى إزالة الأسلحة النووية عن شبه الجزيرة الكورية وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية فيها.
    El Gobierno del Japón y su propio Gobierno, trabajando junto a sus asociaciones civiles, deben tomar la iniciativa y establecer un nuevo tipo de zona libre de armas nucleares en la región. UN وإن حكومة اليابان وحكومته، العاملتين مع المجتمعات المدنية، يجب أن تتزعم الحركة لإنشاء نوع جديد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية في المنطقة.
    Uzbekistán, como uno de los países que, junto con sus vecinos, inició el movimiento a favor de una zona libre de armas nucleares en la región, está haciendo todo lo posible por fortalecer el régimen mundial de no proliferación nuclear. UN وتبذل أوزبكستان، وهي من أصحاب مبادرة إنشاء منطقة خالية من السلاح النووي في المنطقة، مع جاراتها كل ما يمكن لتعزيز النظام العالمي لمنع انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more