"limitadas en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحدودة بشأن
        
    • المحدودة فيما يتعلق
        
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    En el anexo del presente informe se describen las modalidades de uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    En el informe se indica también que el Secretario General, en virtud de sus facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, ha proporcionado con carácter temporal recursos consistentes en un puesto de categoría P-4 y dos de categoría P-3 con objeto de despachar el trabajo acumulado por las causas remitidas por el Tribunal Administrativo. UN كما يشير التقرير إلى أن الأمين العام وفر موارد مؤقتة لوظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 في إطار سلطته التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية، وذلك لمعالجة القضايا المتراكمة المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    La Comisión observa que las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto por valor de 20 millones de dólares de los Estados Unidos nunca se han utilizado por completo. UN وتلاحظ اللجنة أن مبلغ السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، وقدره 20 مليون دولار، لم يُستخدم استخداماً كاملاً قط.
    Por consiguiente, las respuestas a las catástrofes naturales y a las alertas sanitarias se han financiado con cargo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ولذا فقد مُولت الاستجابات لحالات الكوارث الطبيعية والتوجيهات الصحية عن طريق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    II. Facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN ثانيا - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    C. Continuación del mecanismo de ejercicio de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN جيم - مواصلة منح السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Este arreglo se prorrogó por un nuevo período de un año con arreglo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto otorgadas al Secretario General. UN وجرى تمديد هذا الترتيب مرة أخرى لفترة عام واحد عن طريق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الممنوحة للأمين العام.
    II. Objetivo de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN ثانيا - الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Utilización de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto de 2006-2007 a 2010-2011 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية لفترات السنتين من 2006-2007 إلى 2010-2011
    A fin de hacer frente al aumento de la carga de trabajo de la Oficina, el Secretario General, en virtud de sus facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto, proporcionó recursos temporarios consistentes en ocho puestos: tres de P-4, tres de P-3 y dos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). UN وللمساعدة على معالجة زيادة حجم العمل الملقى على عاتق المكتب، وفر الأمين العام موارد مؤقتة تتألف من 8 وظائف، منها 3 وظائف برتبة ف-4 و 3 وظائف برتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وذلك في إطار سلطته التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more