"lista de candidatos" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة المرشحين
        
    • قائمة مرشحين
        
    • قوائم المرشحين
        
    • مجموعة المرشحين
        
    • قائمة بالمرشحين
        
    • قائمة بأسماء المرشحين
        
    • قائمة مرشحي
        
    • قائمة بأسماء الأشخاص
        
    • قوائم مرشحيها
        
    • قائمة الترشيح
        
    • قائمة الترشيحات
        
    • قائمة المترشحين
        
    • قائمة المرشّحين
        
    • قائمة بمرشحين
        
    • مرشحين لكل
        
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    Los defensores son designados por el Seimas para un mandato de cuatro años a partir de una lista de candidatos nombrados por el Presidente del Seimas. UN ويتولى البرلمان تعيين أمناء المظالم لمدة أربع سنوات من قائمة مرشحين يسميها رئيس البرلمان.
    En las elecciones parlamentarias de 1995, en la lista de candidatos de los distintos distritos electorales figuró un mayor número de mujeres que en el pasado. UN وفي انتخابات عام ١٩٩٥، كان عدد النساء، اللائي يتصدر قوائم المرشحين في دوائرهن أكبر بكثير مما كان في الماضي.
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين طرحتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    lista de candidatos propuestos por grupos nacionales UN قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    Los fiscales adjuntos serán elegidos en la misma forma de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام.
    Podría encomendarse al Secretario General la selección de los jueces a partir de una lista de candidatos que se le facilitaría. UN ويمكن تكليف اﻷمين العام باختيار قضاة من قائمة مرشحين تقدم إليه.
    Señala también que los partidos políticos sitúan a la mujer al final de la lista de candidatos. UN ولاحظت أن الأحزاب السياسية وضعت المرأة في قاع قوائم المرشحين.
    Además, en la lista de candidatos de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno no había suficientes mujeres UN بالإضافة إلى ذلك، كانت مجموعة المرشحين لشغل وظائف هيئة الاستعراض المركزي في الميدان تفتقر إلى عدد كاف من المرشحات
    lista de candidatos PROPUESTOS POR GRUPOS NACIONALES UN قائمة بالمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية
    La Secretaría debería elaborar una lista de candidatos para los grupos sobre la base de las recomendaciones hechas por los Estados y la sociedad civil. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تعد قائمة بأسماء المرشحين لﻷفرقة استنادا إلى الاقتراحات المقدمة من الدول والمجتمع المدني.
    En la lista de candidatos de los partidos cada número impar debe asignarse a una mujer. UN وفي قائمة مرشحي الحزب، يجب تخصيص كل عدد فردي لإمرأة.
    lista de candidatos DESIGNADOS POR LOS ESTADOS PARTES UN قائمة بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف
    También se les ha exigido que presenten una lista de candidatos por cada municipio en que pretendan participar; se han recibido 240 de las 252 listas de candidatos posibles. UN وطُلب من هذه الكيانات أيضا أن تقدم قوائم مرشحيها لكل بلدية تنوي التنافس فيها؛ ووردت إلى حد الآن 240 قائمة مرشحين من بين 252 قائمة ممكنة.
    Si la comisión conjunta lo acordara unánimemente, podrá proponer a una persona no incluida en la lista de candidatos, siempre que satisfaga las condiciones requeridas (párrafo 2 del Artículo 12 del Estatuto). UN ويجوز للمؤتمر المشترك، إذا اتفق باﻹجماع، أن يقدم إسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة )الفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي(.
    La lista de candidatos se mantendrá abierta hasta que el Oficial Presidente anuncie oficialmente que el proceso electoral ha comenzado. UN وتظل قائمة الترشيحات مفتوحة إلى أن يعلن رئيس الجلسة رسمياً أن إجراء الانتخاب قد بدأ.
    El representante de Gambia anuncia que el Sr. Sourahata Bobouccar Semega-Janneh (Gambia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. UN وأعلن ممثل غامبيا أن السيد سوراهاتا بابوكار سيميغا - جانيه قرر سحب اسمه من قائمة المترشحين.
    lista de candidatos propuestos por los Estados Partes UN قائمة المرشّحين المقدّمة من الدول الأطراف
    Así, pues, el artículo dispone que los órganos de representación del personal que participan en el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración presentarán una lista de candidatos calificados para que la examine el Secretario General. UN ونتيجة لذلك، تنص المادة على أن تقدم هيئات تمثيل الموظفين في لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين قائمة بمرشحين مؤهلين ينظر فيها اﻷمين العام.
    En 2009 solo aprobaron el examen de ruso para intérpretes cinco personas y para correctores de pruebas otras cinco, que se incluyeron en la lista de candidatos. UN ففي عام 2009، لم ينجح في امتحانات المترجمين الفوريين باللغة الروسية ومصححي التجارب المطبعية سوى خمسة مرشحين لكل منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more