"llama a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • استدعي
        
    • الصحة العالمية أن يطرق
        
    • استدعاء رجال
        
    • استدع
        
    • إستدعي
        
    • وخابري
        
    • أتصلي
        
    • واستدعي
        
    • اتصل بالمؤسسة المسئولة عن الزفاف و
        
    • اتصل بالمشرحة
        
    • إستدعى
        
    • نادوا على
        
    • أتصلى
        
    Si vienen otra vez, Llama a la policía y pregunta por el inspector Kehoe. Open Subtitles اذا جاءوا مرة أخرى ، استدعي الشرطة واطلبي المفتش كيهو
    Si ponen un pie en tu propiedad, Llama a la policía, ¿Sí? Open Subtitles إذا وضعوا قدما على بيتك استدعي الشرطة، حسنا؟
    ¿Quién Llama a la puerta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Porque no lo hice y no te he pedido que me cubrieses así que si crees que lo maté Llama a la policía. Open Subtitles لأنني لم أفعل ذلك، وأنا لم أطلب منك لتغطية أي شيء حتى، حتى إذا كنت تعتقد أن قتلوه، استدعاء رجال الشرطة.
    Llama a la Guardia Nacional de Alabama y que envíen a Graham aquí. Open Subtitles 2. استدع الدعم الجوي لشرطة الاباما ليحضر غراهام الى هنا
    Si necesitas algo, Llama a la enfermera, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذا إحتجتِ للمساعدة في أي وقت، فقط إستدعي الممرضة، حسنا ؟
    Rita, sal de la casa. Llama a la policía. Open Subtitles (ريتا)، غادري المنزل وخابري الشرطة
    Si no regreso en media hora, Llama a la policía, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنصتِ، أن لم أعدّ خلال ساعة ونصف، أتصلي بالشرطة، حسنًا؟
    - El necesita rehidratarse inmediatamente. Llama a la bionave. Open Subtitles إنّه بحاجة إلى إعادة إماهة على الفور استدعي السفينة
    Llama a la Policía, haz algo. Nos encontrarán. Open Subtitles استدعي الشرطة، أو قومي بأي شيء سوف يجدونا
    No, va al cenador. Rápido. Llama a la policía. Open Subtitles إنه متجه نحو الغرفة الصيفية، استدعي الشرطة بسرعة!
    Llama a la clínica;haz que lo transfieran de nuevo a la CTU. Open Subtitles استدعي الاسعاف، وأعده إلى الوحدة
    De acuerdo, Llama a la policía en cinco minutos. Open Subtitles حسنا، استدعي الشرطة خلال خمس دقائق
    Llama a la policía, haz lo que tengas que hacer, te encontraré. Open Subtitles استدعي الشرطة،وافعل ما تريد سأعثر عليك
    ¿Quién Llama a la puerta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    ¿Quién Llama a la puerta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Una señora dijo: "Llama a la policía". Open Subtitles وكانت هذه السيدة واحدة مثل "استدعاء رجال الشرطة."
    - Pues Llama a la policía. Open Subtitles استدعاء رجال الشرطة.
    Llama a la SDU para intervenir Open Subtitles استدع فريق الإس دي يو
    Llama a la guarnición. No confío en éstos. Open Subtitles إستدعي الحامية أنا لا أثق بهذا كثيرا
    Rita, sal de la casa. Llama a la policía. No puedo llevarte conmigo. Open Subtitles (ريتا)، غادري المنزل وخابري الشرطة
    Llama a la Guardia Costera y confírmalo y a la empresa naviera por una declaración. Open Subtitles بالطبع, أتصلي بخفر السواحل لتأكيد الأمر وكذلك للبحرية للأستبيان
    Llama a la enfermera, y dile que está despierta. Open Subtitles اذهب واستدعي الممرضة قل لها إنها استيقظت
    Llama a la caridad. Explica que la donación es un fraude. Open Subtitles اتصل بالمؤسسة المسئولة عن الزفاف و اشرح لهم أن التبرع زائف
    Olvida la cárcel, Llama a la morgue. Open Subtitles انسى أمر السجن و اتصل بالمشرحة
    Toma esta moneda. Ahora, ve y Llama a la policía. Open Subtitles خذ هذه العشرة سنتات أخرج من هنا الآن و إستدعى البوليس
    ¡Llama a la novia! Open Subtitles "نادوا على العروس"
    Llama a la policía, manda muchos guardias para allá. Open Subtitles أتصلى بالشرطة, أحصلى على أعلى دعم, وهيا ,الى هناك الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more