"llamar a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • استدعاء
        
    • نتصل
        
    • إستدعاء
        
    • إبلاغ
        
    • الإتّصال
        
    • أن تتصل
        
    • أن تتصلي
        
    • للأتصال
        
    • نبلغ
        
    • نستدعي
        
    • تستدعي
        
    • ساتصل
        
    • دَعوة
        
    • لاستدعاء
        
    • لإستدعاء
        
    Por ejemplo, las víctimas de violencia en el ámbito familiar deben poder llamar a la policía sin que se les pidan sus documentos de inmigración. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن يكون ضحايا العنف الأسري قادرين على استدعاء الشرطة بدون أن يطلب منهم أوراق الهجرة الخاصة بهم.
    No podemos llamar a la policía. No hay forma de explicar esto. Open Subtitles لا يمكننا استدعاء الشرطة، فلا توجد طريقة لتفسير هذا الأمر
    Estamos obligados por contrato a llamar a la empresa del marcapasos, y van a mandar un técnico a repararlo. Open Subtitles نحن مجبورون تعاقديًا أن نتصل بالشركة المصنعة لجهاز منظم النبضات وهم يرسلون فني لكي يعيد تشغيله
    No puedo llamar a la policía. Oye, mira. No llamaremos a la policía. Open Subtitles ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك
    Ahora, ni una palabra más, o tendré que llamar a la policía. ¿Está claro? Open Subtitles الآن لا تتكلم حول هذا مرة اخرى وإلا فسيكون علي إستدعاء الشرطي. أهذا واضح؟
    Bueno, ¿entonces tienes que llamar a la policía y decirles que tienes un sentimiento extraño? Open Subtitles إذن عليك إبلاغ الشرطه .... و تقولين لهم أن لديك إحساسا غريبا ...
    Dime dónde está Nina o voy a llamar a la policía, porque dudo que este vecindario sea zona para un club de desnudistas. Open Subtitles قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري.
    Ellos nos atrapan, llamar a la policía, estamos clavados con la identificación falsa. Open Subtitles وهي قبض علينا، استدعاء رجال الشرطة، ومسمر نحن مع لهوية مزورة.
    Podría llamar a la Policía, sabe. Open Subtitles أنا يمكن استدعاء رجال الشرطة ، كما تعلمون.
    No tenía que llamar a la policía. Open Subtitles هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا
    Tienes que llamar a la policía, y después escóndete hasta que vengan. Open Subtitles اسمعنى .حسنا يجب أن نتصل بالشرطة وأختبئ هنا حتى يأتوا
    No hay manera en el mundo, como comunidad que somos, de llamar a la policía porque los chicos están jugando a la pelota en la calle. TED من المستحيل في العالم أجمع كمجتمع أن نتصل بشرطي لاطفال يلعبون بالكرة في الشارع.
    Será mejor llamar a la policía para que se ocupe de esto. Open Subtitles اسمعى ، من الأفضل أن نتصل بالشرطة لتعتنى بالأمر
    Eisenhower estaba dudoso sobre sus propuestas y decidieron llamar a la Marina para producir un nuevo satélite, llamado Vanguard, (NdT Vanguardia) para llevar esto a cabo sólo para propósitos civiles y pacíficos." Open Subtitles كان أيزنهاور متشككًا بخصوص مقترحاتهم وقرر إستدعاء البحرية ،لإنتاج قمر صناعي جديد ،كما استدعى الطليعة أيضًا
    Pense que habiamos acordado no llamar a la policia Open Subtitles خِلت اننا وافقنا جميعاً على عدم إبلاغ الشرطة
    Y si la cosa se pone difícil un monedero lleno de monedas, para llamar a la policía. Open Subtitles وإذا أصبحت الأشياء شرّيرة جدا. حافظة عملة معدنية مليئة بالأرباع لذا تستطيع الإتّصال بالشرطة.
    Estoy llamando porque tienes que llamar a la Casa Blanca y advertirles. Open Subtitles أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف
    Deberías llamar a la administración para quejarte. Open Subtitles يُستحسن أن تتصلي بالإدارة لتقديم شكوى.
    No es tarde para llamar a la rectora. Open Subtitles هذا هذا متأخر قليلا للأتصال بالمستشارة ؟
    Si contacta con nosotros, hay que llamar a la policía militar. Open Subtitles إذا اتصل بنا، يجب أن نبلغ الشرطة العسكرية
    La última vez que te di, tuvimos que llamar a la po-po. Open Subtitles آخر مرة أعطيناكِ إيّاها ميلدرد يجب أن نستدعي الشّرطة لك
    Andy, creo que debería llamar a la policía. Entréguese. Open Subtitles آندي أعتقد أنك يجب أن تستدعي الشرطة أحمي نفسك
    No, así que aléjate o tendré que llamar a la policía. Open Subtitles لا، لذلك هلا تنحيت جانباً خلاف ذلك أنا ساتصل بالشرطة
    He estado pensando en llamar a la asistente social y hacerlo permanente. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أَعتقدُ حول دَعوة عاملِ الحالةَ ويَجْعلُه دائم.
    Señor, si no apaga eso, tendré que llamar a la policía. Open Subtitles سيدي ، إذا لم تقم باطفائها سأضطر لاستدعاء الشرطة
    Fui a llamar a la policía y me siguió con un arma. Open Subtitles ذهبت للمكتب لإستدعاء الشرطة و تبعني الى هناك ومعة مسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more