- No hasta que lleguemos al fondo de esto. - ¿Llamo a un hotel, señora? | Open Subtitles | حتى نستطيع أن نحصل على الحقيقة الكاملة هل أتصل بالفندق يا سيدتى ؟ |
- ¿Llamo a la policía? o me atarás y me pondrás en lugar. | Open Subtitles | إذاً، أيجب أن أتصل بالشرطة الآن أم ستقيدني و تسلب المكان. |
Te digo que cuando quiero pasarla bien, llamo a Rich y a Paul. | Open Subtitles | علي اي حال انا اريده وقت جيد سأتصل بريتش و بول |
¡Todo el mundo fuera de mi muelle o llamo a la policía! | Open Subtitles | بدون القارب فليخرج الجميع من على السطح او سأتصل بالشرطة |
Si no te vas de esta habitación en cinco minutos, llamo a la policía. | Open Subtitles | إن لم تخرج من هذه الغرفة بعد خمس دقائق فسوف أستدعي الشرطة |
llamo a este edificio tu pueblo, y construirlo y sostenerlo es una cuestión de vida y muerte. | TED | إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت. |
Yo llamo a esto complejidad simplificada y es lo que hacemos en la cátedra de diseño de sistemas en la ETH Zúrich. | TED | إنني أسمي ذلك بتبسيط التعقيد، إنه ما نقوم به في إدارة تصميم الأجهزة في جامعة إي تي أتش في زيورخ. |
Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
¿Llamo a tu papá primero? ¿O traigo a gente armada que venga a tocar aquí? | Open Subtitles | أتريدني أن أتصل بوالدك أولاً، أو يجب أن أحضر رجال الشرطة ليحطموا الباب؟ |
Yo... creo que mejor llamo a mi hijo... y le pido que me busque. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الأفضل أن أتصل بابني. واطلب منه أن يقلني. |
Bueno, porque cada vez que llamo a la policía recibo una señal rara. | Open Subtitles | حسنًا , لأنه في كل مرة أتصل بالشرطة أتلقى إشارة غريبة. |
Haz como quieras. Si no te vas, vuelve y cenas con nosotros. Sino te llamo a Roma. | Open Subtitles | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
Que si llamo a Antoine por teléfono a Suiza y le digo que... como redecoraste su pomposo palacio. | Open Subtitles | حسنا ، سأتصل بـ انطوان في سويسرا وسوفاقومبأخباره.. كيف قمت باعادة تصميم شقته |
Si quiero hablar de la Bolsa, llamo a mi corredor de Bolsa. | Open Subtitles | لو كنت أريد مناقشة سعر 500 دولار أو أسترليني سأتصل بالسمسار الخاص بي |
llamo a declarar a la Srta. Quested. | Open Subtitles | أَنا الآن أستدعي الآنسة كويستد للشهادة |
¿Se van de aquí o llamo a la policía de verdad? | Open Subtitles | ماذا تعمل بأولئك أتريدني أن أدعو الشرطة،الحقيقية؟ |
llamo a la otra mujer "culo liso" | Open Subtitles | أنا أسمي الإمراة الآخرى بـ"المؤخرة المستوية" |
Pero con regalo o sin regalo, si no estas en casa a las 6:30, llamo a la policía. | Open Subtitles | إن لم تعد للبيت بحلول 6: 30 سأستدعي الشرطة |
Cuando estoy en el trabajo, llamo a esta mujer doctora Saroyan, y ella me llama señor Vaziri, pero cuando no estamos en el trabajo... | Open Subtitles | حينما اكون في العمل... سأدعو هذه المرأة : د. |
O me dices quién eres ya mismo, o llamo a la policía. | Open Subtitles | إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة. |
Sí, llamo a mi marido El Capitán, pero es la única concesión que he hecho a sus manías marineras. | Open Subtitles | اجل, انا ادعو زوجي بالكابتن ولكن هذا الامتياز الوحيد المسموح لي به لرحلاته البحريه. |
llamo a Sidra Holland al estrado. | Open Subtitles | نستدعي سيدرا هولاند إلى المنصة. |
llamo a los de Menores, por Rose. | Open Subtitles | الآن؟ أَدْعو خدماتَ الأطفالِ حول روز. |
¿Llamo a tus hermanos o hago que alguien vaya y te haga un maldito hueco en la cabeza? | Open Subtitles | هل علي ان اتصل بجميع اقاربك او لديك شخص ما يحضر ونلكم رأسك اللعين ونفتح لنا فتح فيه؟ |
El agente Morgan llamo a Hotch... perdone, nuestro jefe de unidad. | Open Subtitles | " العميل " مورجان " اتصل ب" هوتش عذرا، مدير وحدتنا |
O me contesta ahora mismo o llamo a la policía. | Open Subtitles | إما أن تعطينى بعض الإجابات أو سأستدعى البوليس بنفسى |
¡Bájame, o llamo a mis muchachos! , | Open Subtitles | دعني وإلا سأنادي أولادي |