Y no dejaré de llegar a esta. Llegaré a los 240 m. | Open Subtitles | وبأذن الله لن أفشل هذة المرة سأصل لعمق 800 قدم |
Exactamente a las 2:00, Llegaré a la oficina. | Open Subtitles | الآن في تمام الساعة الثانية سأصل الى مكتب صرف الأجور هنا |
Estás bromeando. ¿Cómo Llegaré a la junta? | Open Subtitles | تمزحين، كيف سأصل إلى ذلك الإجتماع؟ |
He dicho que tengo una audición. No Llegaré sino hasta las dos. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لدي تجربة أداء لن أصل هنا قبل الثانية |
Desde ayer ando casi sin bencina. No Llegaré con lo que tengo. | Open Subtitles | كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس لن أصل للمنزل |
Encontraré el camino, Llegaré hasta el final, algún día lo conseguiré, si soy fuerte. | Open Subtitles | سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية سأكون هناك يوماً ما |
No puedo estar a las 6, porque Llegaré allí a las 5:30 | Open Subtitles | انا لا استطيع ان آتي في الساعة 6 سوف اصل بالساعة 5: 30 |
Llegaré en unos minutos. Mi consejo es que te vayas de ahí ahora mismo. | Open Subtitles | اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن |
Bueno, siento tener que dejarlas, pero si no me voy, Llegaré tarde al trabajo. | Open Subtitles | حسناً، أعذروني، يجب أن أغادركما ولكني لو لم أرحل فوراً سأصل عملي متأخراً |
En la confusión, Llegaré al escenario con mi pase de All India Radio. | Open Subtitles | أثناء هذا الإرتباك سأصل للبوابة بجواز مرور محطة إنديا |
No entiendo por qué nadie puede explicarla pero Llegaré al fondo de esto. | Open Subtitles | لا أفهم السبب ولا التفسير ولكني سأصل إلى قاع الحقيقة. أعتقد أننا بالقاع. |
Si camino toda la noche, Llegaré mañana al mediodía. | Open Subtitles | إذا مشيت طيلة الليل سأصل بحلول ظُهر الغد |
Llegaré en 20 minutos. Te Io explicaré entonces. | Open Subtitles | سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء |
Está a diez manzanas de aquí, si corro, Llegaré a tiempo | Open Subtitles | إنها 10 شوارع فقد. إذا ركضت، سأصل في الوقت المناسب. |
Sin importar lo duro que entrene, nunca Llegaré allí. | TED | لا يهم كم من الوقت أتمرن، لن يمكنني أن أصل لذلك المستوى. |
Voy retrasada. No Llegaré a tiempo. | Open Subtitles | لقد تأخرت جداً الآن لن أصل إلى هناك في الوقت المحدد |
Y el tercer día Llegaré a mi meta porque un profeta no muere en otra parte que no sea jerusalén. | Open Subtitles | وفي اليوم الثالث، يجب أن أصل الى هدفى هو لا يمكن أن يموت هذا النبي أي مكان لكن جيروسلام |
MT: Atrapado en el tráfico. Llegaré pronto. | TED | م.ت. : عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا. |
Bueno, Llegaré en dos o tres minutos. | Open Subtitles | سأكون هناك خلال دقيقتين أو ثلاثة |
Es un viaje de seis horas manejando, así que no Llegaré a tiempo para la foto de la fraternidad. | Open Subtitles | يستغرق الطريق ستة ساعات في القيادة لذا لن اصل في الموعد لالتقاط صورة الاخوية |
- No, pero Llegaré tarde al club de bridge. - Bueno. Perderás menos de lo normal. | Open Subtitles | لست عصبية , ولكن سأتأخر على النادى جيد , لن تفقدى الكثير |
Llame a John. Dígale que Llegaré en 20 minutos. | Open Subtitles | اتصلى بمكتب جون وأخبريهم اننى ساكون هناك بعد عشرون دقيقة |
Esta noche Llegaré tarde. Tengo el inventario de mediados de mes. | Open Subtitles | سأتاخر الليلة إنه جرّد منتصف الشـهر |
¡Llegaré enseguida! | Open Subtitles | مرحبا أنا على البقعة، مونتي سوف اكون هناك في دقيقة |
Llegaré a la hora del almuerzo, Marvin. Ya todo está listo. | Open Subtitles | سوف أكون هناك في وقـت الغداء لا بـأس , كل شيء معد |
Llegaré al despuntar el alba del quinto día. | Open Subtitles | أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس |
Llegaré en menos de cinco minutos. | Open Subtitles | وسَأكُونُ هناك بعد خمس دقائقِ. |
Es una larga historia, pero Llegaré pronto | Open Subtitles | . إنها قصة طويلة , لكنى سأكون هناك قريباً |
Pronto. Llegaré tarde a mi cita médica. | Open Subtitles | هيا، أنا في وقت متأخر عن موعد مع الطبيب. |
Sí, Martin, Llegaré a tiempo para alimentar al cachorro. | Open Subtitles | نعم، مارتن، أنا سَأكُونُ بيتاً بمرور الوقت لتَغْذِية الجرو. |