"llegaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأصل
        
    • أصل
        
    • سأكون هناك
        
    • اصل
        
    • سأتأخر
        
    • ساكون هناك
        
    • سأتاخر
        
    • سوف اكون هناك
        
    • سوف أكون هناك
        
    • أنتظر قدومي
        
    • هناك بعد
        
    • هناك قريباً
        
    • أنا في وقت
        
    • أنا سَأكُونُ بيتاً
        
    Y no dejaré de llegar a esta. Llegaré a los 240 m. Open Subtitles وبأذن الله لن أفشل هذة المرة سأصل لعمق 800 قدم
    Exactamente a las 2:00, Llegaré a la oficina. Open Subtitles الآن في تمام الساعة الثانية سأصل الى مكتب صرف الأجور هنا
    Estás bromeando. ¿Cómo Llegaré a la junta? Open Subtitles تمزحين، كيف سأصل إلى ذلك الإجتماع؟
    He dicho que tengo una audición. No Llegaré sino hasta las dos. Open Subtitles أخبرتك أنه لدي تجربة أداء لن أصل هنا قبل الثانية
    Desde ayer ando casi sin bencina. No Llegaré con lo que tengo. Open Subtitles كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس لن أصل للمنزل
    Encontraré el camino, Llegaré hasta el final, algún día lo conseguiré, si soy fuerte. Open Subtitles سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية سأكون هناك يوماً ما
    No puedo estar a las 6, porque Llegaré allí a las 5:30 Open Subtitles انا لا استطيع ان آتي في الساعة 6 سوف اصل بالساعة 5: 30
    Llegaré en unos minutos. Mi consejo es que te vayas de ahí ahora mismo. Open Subtitles اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن
    Bueno, siento tener que dejarlas, pero si no me voy, Llegaré tarde al trabajo. Open Subtitles حسناً، أعذروني، يجب أن أغادركما ولكني لو لم أرحل فوراً سأصل عملي متأخراً
    En la confusión, Llegaré al escenario con mi pase de All India Radio. Open Subtitles أثناء هذا الإرتباك سأصل للبوابة بجواز مرور محطة إنديا
    No entiendo por qué nadie puede explicarla pero Llegaré al fondo de esto. Open Subtitles لا أفهم السبب ولا التفسير ولكني سأصل إلى قاع الحقيقة. أعتقد أننا بالقاع.
    Si camino toda la noche, Llegaré mañana al mediodía. Open Subtitles إذا مشيت طيلة الليل سأصل بحلول ظُهر الغد
    Llegaré en 20 minutos. Te Io explicaré entonces. Open Subtitles سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء
    Está a diez manzanas de aquí, si corro, Llegaré a tiempo Open Subtitles إنها 10 شوارع فقد. إذا ركضت، سأصل في الوقت المناسب.
    Sin importar lo duro que entrene, nunca Llegaré allí. TED لا يهم كم من الوقت أتمرن، لن يمكنني أن أصل لذلك المستوى.
    Voy retrasada. No Llegaré a tiempo. Open Subtitles لقد تأخرت جداً الآن لن أصل إلى هناك في الوقت المحدد
    Y el tercer día Llegaré a mi meta porque un profeta no muere en otra parte que no sea jerusalén. Open Subtitles وفي اليوم الثالث، يجب أن أصل الى هدفى هو لا يمكن أن يموت هذا النبي أي مكان لكن جيروسلام
    MT: Atrapado en el tráfico. Llegaré pronto. TED م.ت. : عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
    Bueno, Llegaré en dos o tres minutos. Open Subtitles سأكون هناك خلال دقيقتين أو ثلاثة
    Es un viaje de seis horas manejando, así que no Llegaré a tiempo para la foto de la fraternidad. Open Subtitles يستغرق الطريق ستة ساعات في القيادة لذا لن اصل في الموعد لالتقاط صورة الاخوية
    - No, pero Llegaré tarde al club de bridge. - Bueno. Perderás menos de lo normal. Open Subtitles لست عصبية , ولكن سأتأخر على النادى جيد , لن تفقدى الكثير
    Llame a John. Dígale que Llegaré en 20 minutos. Open Subtitles اتصلى بمكتب جون وأخبريهم اننى ساكون هناك بعد عشرون دقيقة
    Esta noche Llegaré tarde. Tengo el inventario de mediados de mes. Open Subtitles سأتاخر الليلة إنه جرّد منتصف الشـهر
    ¡Llegaré enseguida! Open Subtitles مرحبا أنا على البقعة، مونتي سوف اكون هناك في دقيقة
    Llegaré a la hora del almuerzo, Marvin. Ya todo está listo. Open Subtitles سوف أكون هناك في وقـت الغداء لا بـأس , كل شيء معد
    Llegaré al despuntar el alba del quinto día. Open Subtitles أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس
    Llegaré en menos de cinco minutos. Open Subtitles وسَأكُونُ هناك بعد خمس دقائقِ.
    Es una larga historia, pero Llegaré pronto Open Subtitles . إنها قصة طويلة , لكنى سأكون هناك قريباً
    Pronto. Llegaré tarde a mi cita médica. Open Subtitles هيا، أنا في وقت متأخر عن موعد مع الطبيب.
    Sí, Martin, Llegaré a tiempo para alimentar al cachorro. Open Subtitles نعم، مارتن، أنا سَأكُونُ بيتاً بمرور الوقت لتَغْذِية الجرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more