"llena de sorpresas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليئة بالمفاجآت
        
    • مليئة بالمفاجئات
        
    • مليئة بالمفاجأت
        
    • المليئه بالمفاجأت
        
    • مليء بالمفاجآت
        
    • مليء بالمفاجئات
        
    • مليئة بالمفاجئاتِ
        
    • مليئة بالمفاجات
        
    • مليئةٌ
        
    • مليئه بالمفاجآت
        
    La visita a las casas de los Zabbaleen está también llena de sorpresas. TED زيارة بيوت الزبالين أيضاً مليئة بالمفاجآت.
    Me parece que será una noche llena de sorpresas. Open Subtitles لدي شعور بأن هذه الأمسية ستكون مليئة بالمفاجآت
    La vida está llena de sorpresas, pero la mayor de todas es que esto no tiene por qué terminarse... nunca. Open Subtitles الحياة مليئة بالمفاجآت ولكن أعظم المفاجآت أن هذا لا ينتهي ابدا
    A algunos les gusta que su relación esté llena de sorpresas pero no soy uno de ellos. Open Subtitles بعض الناس يردن علاقات تكون مليئة بالمفاجئات ولكني لست واحدة منهم
    Es exquisitamente bella, divertida, despreocupada, llena de sorpresas. Open Subtitles إنها جميلة للغايه, مرحه سعيدة و ذكية و مليئة بالمفاجئات
    Todo me iba muy bien, pero la vida está llena de sorpresas. Open Subtitles كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت.
    Estás tan llena de sorpresas, que me dejas muda. Open Subtitles أنتِ مليئة بالمفاجآت.. أنا غير قادرة على الكلام
    Sí, bueno, ¡Así es nuestra Jacks! ¡Llena de sorpresas! Open Subtitles اممم , بالطبع هذه هي جاكس مليئة بالمفاجآت
    Estás llena de sorpresas, ¿no? Ahora sólo estás frotándolo. Pensé en hacer un poco de espacio al tipo nuevo. Open Subtitles أنت مليئة بالمفاجآت والآن حان وقت إشراكك مرحباً فكرت أن أحصل على مساحة للرجل الجديد
    Dorothy Crane, estás llena de sorpresas. Open Subtitles دورثي كرين, أنتِ مليئة بالمفاجآت
    Dudo que nuestros caminos vuelvan a cruzarse pero, bueno, la vida está llena de sorpresas. Open Subtitles أشك أننا سنتقابل مجدداً ولكن الحياة مليئة بالمفاجآت
    Vaya, la vida está llena de sorpresas. Open Subtitles . يا إلهي، الحياة مليئة بالمفاجآت
    Las cosas cambiaron. Bueno, ¿no está la vida llena de sorpresas? Open Subtitles الطاولات تغييرت حسناً ، أليست الحياة مليئة بالمفاجآت ؟
    No tengo idea, pero desde luego está llena de sorpresas. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة، لكنها بالتأكيد مليئة بالمفاجآت.
    La vida está llena de sorpresas. Open Subtitles بلي، إن الحياة مليئة بالمفاجئات
    La vida puede estar llena de sorpresas. Open Subtitles الحياة يمكن أن تكون مليئة بالمفاجئات
    La gente está llena de sorpresas Sr. Burnaby, ¿no cree? Open Subtitles الناس مليئة بالمفاجأت يا سيد برنابى, ألا تتفق معى ؟
    Anne Wu, estás llena de sorpresas. Open Subtitles (ان ووه) المليئه بالمفاجأت
    La casa ha demostrado estar llena de sorpresas. Nunca hemos visto nada igual. Open Subtitles هذا المنزل اثبت أنه مليء بالمفاجآت ولم نر اي شيء يشبهه
    Mire esto. Esta cosa realmente está llena de sorpresas. Open Subtitles ...انظر لهذا هذا الشئ حقآ مليء بالمفاجئات
    Si. La vida está llena de sorpresas. Open Subtitles نعم حياة متأكّدة مليئة بالمفاجئاتِ
    Roma es una ciudad llena de sorpresas. TED روما هي مدينة مليئة بالمفاجات والاندهاش
    La vida está llena de sorpresas si nos encontramos de nuevo así. Open Subtitles الحياة مليئةٌ بالمفاجئات, كي نلتقي مجدداً هكذا.
    Mi vida estuvo llena de sorpresas. Open Subtitles لقد كانت الحياه مليئه بالمفاجآت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more