"llenar los puestos que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ملء المقاعد التي
        
    • ملء الشواغر التي
        
    • بملء الشواغر التي
        
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes los Estados siguientes: Chile, Chipre, Federación de Rusia, Francia, Gabón, Japón y Kenya. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وشيلي، وغابون، وفرنسا، وقبرص، وكينيا، واليابان.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes los Estados siguientes: China, Egipto, Japón, Kenya, Nicaragua, República de Corea y Togo. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية، توغو، وجمهورية كوريا، والصين، وكينيا، ومصر، ونيكاراغوا، واليابان.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes los Estados siguientes: Alemania, Botswana, Honduras, Indonesia e Italia. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية ألمانيا، واندونيسيا، وايطاليا، وبوتسوانا، وهندوراس.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Guinea Ecuatorial, Japón y Namibia. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، شيلي، غينيا الاستوائية، فرنسا، الفلبين، ناميبيا، واليابان.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Estados Unidos de América, Etiopía, Jamaica, Jordania, Nepal y Túnez. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إثيوبيا والأردن وتونس وجامايكا والنمسا ونيبال والولايات المتحدة الأمريكية.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Estados Unidos de América, Jamaica, Jordania, Kenya, Marruecos y Nepal. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: اﻷردن، جامايكا، كينيا، النمسا، المغرب، نيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes Costa Rica, el Japón, Kenya, Portugal y Suecia. UN سوف يتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية البرتغال، والسويد، وكوستاريكا، وكينيا، واليابان.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Benin, China, Comoras, Egipto, Japón, la República de Corea y Uruguay. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوروغواي، بنـن، جزر القمر، جمهورية كوريا، الصين، مصـر، اليابان.
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejen vacantes los Estados siguientes: Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أيرلندا وسنغافورة وغامبيا وموريشيوس والنرويج.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Angola, Chile, España y Pakistán. UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. UN وفي الدورة الستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: البرازيل وبنن والجزائر ورومانيا والفلبين.
    Por consiguiente, en su sexagésimo primer período de sesiones la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية:
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في الدورة الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، وكرواتيا، وكوستاريكا.
    Por consiguiente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: UN لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية:
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Austria, Japón, México, Turquía y Uganda. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: أوغندا وتركيا والمكسيك والنمسا واليابان.
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Bangladesh, China, Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Kenya, Níger y República de Corea. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: بنغلاديش، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية كوريا، الصين، كينيا، النيجر.
    La Asamblea General deberá llenar los puestos que dejan vacantes los Estados siguientes: Cabo Verde, Hungría, Japón, Marruecos y Venezuela. UN سيتعيــن علــى الجمعيــة العامــة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهــاء عضوية الدول التالية: الرأس اﻷخضر، وفنزويلا، والمغرب، وهنغاريا، واليابان.
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Alemania, Argentina, México, Nigeria, República Árabe Siria, Rumania y Senegal. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين، ألمانيا، الجمهورية العربية السورية، رومانيا، السنغال، المكسيك، نيجيريا.
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Argentina, Austria, China, Estados Unidos de América, Japón, Kenya y Túnez. UN وسيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الأرجنتين وتونس والصين وكينيا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    En su sexagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Congo, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Namibia, Paraguay y Sri Lanka. UN وفي الدورة التاسعة والستين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وباراغواي، وفرنسا، وناميبيا، والكونغو، والفلبين وسري لانكا.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que dejarán vacantes los siguientes Estados: Chile, Federación de Rusia, Fiji, Francia, Gabón, Japón y Namibia. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي وشيلي وغابون وفرنسا وناميبيا واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more