"llevarán a cabo en el marco" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاضطلاع بها في إطار
        
    • اتخاذها في إطار
        
    • وسوف تخضع
        
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN :: الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    ● Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Guía general de todas las medidas e iniciativas que se llevarán a cabo en el marco del Plan de Acción acordado por el Consejo Europeo el 21 de septiembre de 2001 UN خطة رئيسية تشكل جميع التدابير والمبادرات التي ينبغي اتخاذها في إطار خطة العمل التي أقرها المجلس الأوروبي في 21 أيلول/سبتمبر 2001
    Dentro de cada región, todas las actividades se llevarán a cabo en el marco de la dirección de un grupo de organización regional. UN وسوف تخضع جميع الأنشطة، داخل كل إقليم، لإشراف فريق تنظيم إقليمي.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    22. Actividades que se llevarán a cabo en el marco de un programa de trabajo destinado a examinar enfoques para hacer frente a las pérdidas y los daños. UN 22- الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج عمل للنظر في نُهُج تناول مسألة الخسائر والأضرار.
    22. Actividades que se llevarán a cabo en el marco de un programa de trabajo destinado a examinar enfoques para hacer frente a las pérdidas y los daños UN 22- الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج عمل للنظر في نُهُج تناول مسألة الخسائر والأضرار
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    - Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل
    Otras actividades que se llevarán a cabo en el marco del proyecto incluyen la elaboración e impresión de una serie de folletos de formato sencillo para diferentes grupos destinatarios, basados en el manual, y una nueva sesión de formación para los miembros de la policía. UN وتشمل الأنشطة الباقية التي سيتم الاضطلاع بها في إطار المشروع وإنتاج وطباعة سلسلة من المنشورات المبسَّطة لمختلف المجموعات المستهدفة استناداً إلى الدليل ودورة تدريبية مكرّرة لرجال الشرطة.
    Actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo. UN - الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل.
    Tengo el honor de señalar a su atención el documento siguiente (del cual se adjuntan copias en francés y en inglés): " Guía general de todas las medidas e iniciativas que se llevarán a cabo en el marco del Plan de Acción acordado por el Consejo Europeo el 21 de septiembre de 2001 " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم الوثيقة التالية (المرفقة بنسختيها الفرنسية والإنكليزية): " خطة رئيسية تشكل جميع التدابير والمبادرات التي ينبغي اتخاذها في إطار خطة العمل التي أقرها المجلس الأوروبي في 21 أيلول/سبتمبر 2001 " .
    Dentro de cada región, todas las actividades se llevarán a cabo en el marco de la dirección de un grupo de organización regional. UN وسوف تخضع جميع الأنشطة، داخل كل إقليم، لإشراف فريق تنظيم إقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more