"llevemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نأخذ
        
    • لنأخذ
        
    • نأخذك
        
    • نأخذها
        
    • نحضر
        
    • نوصلك
        
    • نأخذه
        
    • نجلب
        
    • فلنأخذ
        
    • ننقل
        
    • نحمل
        
    • نرتدي
        
    • لنحضر
        
    • نأخذكِ
        
    • دعنا نَأْخذُ
        
    llevemos a este chico a salvo a casa y todos podremos dormir. Open Subtitles دعينا فقط نأخذ هذا الصبي بأمان للمنزل، ويمكننا جميعا النوم
    Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    llevemos esto a la funeraria antes de que traten de echarse para atrás. Open Subtitles لنأخذ هذه لدار الجنائز قبل أن يغيروا رأيهم
    ¿Seguro que no quieres que te llevemos mañana por la mañana al aeropuerto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدنا أن نأخذك للمطار غداً صباحاً؟
    No lo llevemos al plano personal. Open Subtitles دعنا لا نأخذها بشكل شخصى,حسنا؟
    Cuando llevemos esto antes de su santidad, Open Subtitles عندما نحضر هذا قبل الكرسى المُقدسة
    ¿Seguros que no quieren que los llevemos a alguna parte? Open Subtitles أموقن أنّك لا تريدنا أن نوصلك جوًّا لأي مكان؟
    Olvidemos a Fagin, hombre. llevemos a este bebe a Atlántic City. Open Subtitles انسى فايجن يا رجل سوف نأخذه إلى مدينة أتلاتبك
    llevemos el DeLorean ahora hacia Japón, hogar de mi querida minivan Honda Odyssey. TED دعونا نأخذ الديلوريان ونقفز لليابان، البلد الأم لحافلة الهوندا أوديسي الصغيرة خاصتي
    Dijeron que llevemos las ovejas a la cova. Open Subtitles وأخبرني بابا أن نأخذ الخراف ونذهب معكِ عند الكهف
    ¡Primero llevemos las valijas! ¡Chris! Open Subtitles ـ لماذا لا نأخذ حقائبنا إلى المنزل أولا؟
    llevemos esto arriba. Necesito la luz un minuto. Open Subtitles لنأخذ هذه الى فوق أحتاج الضوء لمدّة دقيقة
    Puedo sugerir que llevemos la pintura a sus hechiceros. Con el tiempo, pueden encontrar una manera de extraer el libro. Open Subtitles لنأخذ الرسمة إلى مُشعوذيك وفى الوقت المناسب ربما يجدوا طرقة .لأستخلاص
    Recuérdanos que te llevemos al cine cuando termine esto. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    La única manera de dejar esta celda de cárcel es cuando lo llevemos a la ejecución. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستخرجك من زنزانة السجن هي عندما نأخذك للخارج لنعدمك
    Sufrió algún tipo de daño neurológico. No sabremos la gravedad hasta que la llevemos al hospital. Open Subtitles هناك ضرر كبير في الأعضاب ولكن لن نتأكد حتى نأخذها إلى المستشفى
    Será mejor que la llevemos al hospital. Open Subtitles يا إلهي .. من الأفضل أن نأخذها إلى المستشفى لا تبدو أنها بحالة جيدة
    Hoyt tambien dijo que salió de la casa sin pantalones, así que necesita que le llevemos unos. Open Subtitles هويت يقول أيضا أنه خرج جريا من المنزل بدون بنطال. لذا علينا أن نحضر له بنطالا.
    Eso no es importante ahora. Lo que importa es que llevemos a Aaron y a ti a un lugar a salvo. Open Subtitles ذلك غير مهمّ الآن، ما يهمّ هو أن نوصلك و(آرون) إلى مكان آمن
    ¿Quiere que nos lo llevemos por allanamiento? Open Subtitles أتريدين أن نأخذه إلى قسم الشرطة؟
    llevemos este proceso a la arquitectura. TED دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية.
    Parece que lloverá. Será mejor que lo llevemos a casa. Open Subtitles يبدو أنها ستمطر، فلنأخذ صغيرنا إلى المنزل
    Es esencial que llevemos este mensaje a todos los rincones de la comunidad internacional. UN ومن الضروري أن ننقل هذه الرسالة الى كل ركن من أركان المجتمع الدولي.
    ¿Quieren que llevemos conos por si acaso? Open Subtitles وهل يريدون أيضا أن نحمل معنا مخاريط التحذير للطوارئ ؟
    Quieren que todos llevemos una cazadora del colegio para el tour, coge toda la experiencia Dryden. Open Subtitles يريدوننا أن نرتدي سترة المدرسة خلال الجولة و نحصل عىل تجربة كاملة في دريدن
    Bueno, es sólo que, esta vez llevemos algo bueno. Open Subtitles حسن ، لا بأس ، هذه المرة لنحضر شيئا جيدا
    De acuerdo, ¿tienes alguna pregunta... antes de que te llevemos? Open Subtitles حسنا، إذا لديكِ أي أسئلة قبل أن نأخذكِ للأعلى؟
    Está bien, llevemos a estos bebés a casa. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَأْخذُ هؤلاء الأطفال الرُضَّع للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more