"llevo aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا هنا منذ
        
    • كنت هنا منذ
        
    • لقد كنت هنا
        
    • انا هنا منذ
        
    • لقد كنتُ هنا
        
    • كنت هنا لمدة
        
    • قضيتها هنا
        
    • على وجودي
        
    • مكثت هنا
        
    • إنني هنا
        
    • هنا منذو
        
    • فأنا هنا منذ
        
    • أنا أعمل هنا منذ
        
    • انا موجود هنا
        
    • قضيته هنا
        
    Llevo aquí 48 horas y estoy hablando estadounidense. TED أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية
    Llevo aquí más de un año. ¿Desea algo? Open Subtitles أنا هنا منذ أكثر من عام ماذا يمكننى أن أفعله لك ؟
    Ya Llevo aquí una semana, y ahora que ya me he instalado, me serviría de ayuda si conseguimos conexión a internet. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أسبوع, أما الآن هذا ما سأبقى عليه, إن كان لدي إتصال بالانترنيت لساعدني كثيرا.
    Llevo aquí 23 años. Por última vez, soy alérgica al coco. Open Subtitles ايها الناس انا هنا منذ 23 سنة وسأقول هذا للمرة الأخيرة أنا لديّ حساسية لجوز الهند
    Llevo aquí tres meses y lo único que hago son fotos de tíos poniendo medallas. Open Subtitles أنا هنا منذ ثلاثة أ شهر و كل ما أفعل هو التقاط الصور للمسؤولين و هم يتصافحون بالمناسبات
    Llevo aquí siete segundos y no me han preguntado cómo fue mi cita. Open Subtitles أنا هنا منذ سبع ثواني ,وأنتم لم تسئلوني كيف مر موعد غرامي
    Ya Llevo aquí 2 minutos y nadie me ha ofrecido nada de beber. ¡Uf! Open Subtitles أنا هنا منذ دقيقتان كاملتان ولم يقدم لى أحداً مشروب
    ¿Saben que Llevo aquí detrás unas 10 horas? ¿Sería posible ir al baño? Open Subtitles أنا هنا منذ 10 ساعات هل يمكنني دخول الحمّام؟
    Llevo aquí cuatro años y la gente sigue llamándome la niña de papá. Open Subtitles أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها
    Bueno, le contestaré. Ya Llevo aquí tres años. Open Subtitles حسنا، سوف ألعب برفقتكم أنا هنا منذ ثلاث سنوات الآن.
    Llevo aquí ya una hora. El otro tipo me dijo que esperase. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ساعة، أخبرني الشخص الآخر أن انتظر
    Llevo aquí desde el secuestro dentro de la burbuja de seguridad, y no hay contacto con el exterior. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج
    Llevo aquí mucho tiempo y nunca he visto que esta prisión se dirigiera con más profesionalidad. Open Subtitles أنا كنت هنا منذ مدة طويلة , و لم ارى السجن من قبل يدار بإحترافية كالأن
    7 años al máximo, más 5, Llevo aquí 15 malditos años. Open Subtitles 7 سنوات كحد اقصى او خمس انا هنا منذ 50 سنة لعينة
    Llevo aquí desde hace dos años y tras este tiempo encuentra uno que la responsabilidad no es algo rutinario. Open Subtitles لقد كنتُ هنا لعامين، وبعد كلّ هذه الفترة... تكتشف أن تلك المسؤولية لا تقطع الشك باليقين
    Bueno, de acuerdo con mi tarjeta de fichar, Llevo aquí seis horas, así que iré detrás a echar la siesta. Open Subtitles حسنا، وفقا لبطاقة وقتي، لقد كنت هنا لمدة ست ساعات بالفعل اذا سوف اذهب والتقط بعض الزبيب
    He sido inocente durante 16 años. Ése es el tiempo que Llevo aquí. Open Subtitles لقد كنت بيئا لـ 16 سنة هذه المدة التي قضيتها هنا
    Y sólo Llevo aquí dos días. Saben quién soy y cómo encontrarme. Open Subtitles لم يمر يومين على وجودي بالمدينة و هم يعرفوا اسمي و مكاني
    Evidentemente, Llevo aquí demasiado tiempo, pero pueden estar seguros de que yo mismo me despediré próximamente. UN فمن الواضح أنني مكثت هنا طويلاً، ولكن أؤكد لكم أنني سأقدم بدوري بيان الوداع في المستقبل القريب.
    - Discuten. Llevo aquí desde las 7. Open Subtitles يقامون بإجراء نقاشات في الداخل إنني هنا منذ السابعة
    Es solo que, Llevo aquí casi un año, y todavía siento que estoy fuera de lugar. Open Subtitles إنه فقط، اه، أنا هنا منذو حوالي العام و لازلت أشعر وكأنني منفيّ
    Me aburría. Llevo aquí una hora. Open Subtitles -مللت، فأنا هنا منذ ساعة خلت
    Llevo aquí trabajando mucho tiempo por lo que sé lo que pasa. Open Subtitles اسمع، أنا أعمل هنا منذ زمن بعيد فأنا على دراية بسير الأمور.
    Llevo aquí casi dos años. Open Subtitles انا موجود هنا منذ سنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more