Llevo aquí 48 horas y estoy hablando estadounidense. | TED | أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية |
Llevo aquí más de un año. ¿Desea algo? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أكثر من عام ماذا يمكننى أن أفعله لك ؟ |
Ya Llevo aquí una semana, y ahora que ya me he instalado, me serviría de ayuda si conseguimos conexión a internet. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أسبوع, أما الآن هذا ما سأبقى عليه, إن كان لدي إتصال بالانترنيت لساعدني كثيرا. |
Llevo aquí 23 años. Por última vez, soy alérgica al coco. | Open Subtitles | ايها الناس انا هنا منذ 23 سنة وسأقول هذا للمرة الأخيرة أنا لديّ حساسية لجوز الهند |
Llevo aquí tres meses y lo único que hago son fotos de tíos poniendo medallas. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثلاثة أ شهر و كل ما أفعل هو التقاط الصور للمسؤولين و هم يتصافحون بالمناسبات |
Llevo aquí siete segundos y no me han preguntado cómo fue mi cita. | Open Subtitles | أنا هنا منذ سبع ثواني ,وأنتم لم تسئلوني كيف مر موعد غرامي |
Ya Llevo aquí 2 minutos y nadie me ha ofrecido nada de beber. ¡Uf! | Open Subtitles | أنا هنا منذ دقيقتان كاملتان ولم يقدم لى أحداً مشروب |
¿Saben que Llevo aquí detrás unas 10 horas? ¿Sería posible ir al baño? | Open Subtitles | أنا هنا منذ 10 ساعات هل يمكنني دخول الحمّام؟ |
Llevo aquí cuatro años y la gente sigue llamándome la niña de papá. | Open Subtitles | أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها |
Bueno, le contestaré. Ya Llevo aquí tres años. | Open Subtitles | حسنا، سوف ألعب برفقتكم أنا هنا منذ ثلاث سنوات الآن. |
Llevo aquí ya una hora. El otro tipo me dijo que esperase. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعة، أخبرني الشخص الآخر أن انتظر |
Llevo aquí desde el secuestro dentro de la burbuja de seguridad, y no hay contacto con el exterior. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج |
Llevo aquí mucho tiempo y nunca he visto que esta prisión se dirigiera con más profesionalidad. | Open Subtitles | أنا كنت هنا منذ مدة طويلة , و لم ارى السجن من قبل يدار بإحترافية كالأن |
7 años al máximo, más 5, Llevo aquí 15 malditos años. | Open Subtitles | 7 سنوات كحد اقصى او خمس انا هنا منذ 50 سنة لعينة |
Llevo aquí desde hace dos años y tras este tiempo encuentra uno que la responsabilidad no es algo rutinario. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا لعامين، وبعد كلّ هذه الفترة... تكتشف أن تلك المسؤولية لا تقطع الشك باليقين |
Bueno, de acuerdo con mi tarjeta de fichar, Llevo aquí seis horas, así que iré detrás a echar la siesta. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لبطاقة وقتي، لقد كنت هنا لمدة ست ساعات بالفعل اذا سوف اذهب والتقط بعض الزبيب |
He sido inocente durante 16 años. Ése es el tiempo que Llevo aquí. | Open Subtitles | لقد كنت بيئا لـ 16 سنة هذه المدة التي قضيتها هنا |
Y sólo Llevo aquí dos días. Saben quién soy y cómo encontrarme. | Open Subtitles | لم يمر يومين على وجودي بالمدينة و هم يعرفوا اسمي و مكاني |
Evidentemente, Llevo aquí demasiado tiempo, pero pueden estar seguros de que yo mismo me despediré próximamente. | UN | فمن الواضح أنني مكثت هنا طويلاً، ولكن أؤكد لكم أنني سأقدم بدوري بيان الوداع في المستقبل القريب. |
- Discuten. Llevo aquí desde las 7. | Open Subtitles | يقامون بإجراء نقاشات في الداخل إنني هنا منذ السابعة |
Es solo que, Llevo aquí casi un año, y todavía siento que estoy fuera de lugar. | Open Subtitles | إنه فقط، اه، أنا هنا منذو حوالي العام و لازلت أشعر وكأنني منفيّ |
Me aburría. Llevo aquí una hora. | Open Subtitles | -مللت، فأنا هنا منذ ساعة خلت |
Llevo aquí trabajando mucho tiempo por lo que sé lo que pasa. | Open Subtitles | اسمع، أنا أعمل هنا منذ زمن بعيد فأنا على دراية بسير الأمور. |
Llevo aquí casi dos años. | Open Subtitles | انا موجود هنا منذ سنتين |