Y, por Nuestra Señora, la infeliz dejó de llorar y dijo: "Sí". | Open Subtitles | أيتها المربية فى أجازتى و البائسة الصغيرة كفت عن البكاء و قالت : |
Pobre de mí, no hago otra cosa que llorar y sentirme llena de angustiosos temores | Open Subtitles | يالا فقيري لا شيء امامي سوى البكاء و المعانة من الألم المخيف |
Empezó a llorar y quería parar en la gasolinera. | Open Subtitles | و قد بدأن في البكاء و رغبت بالتوقف عند محطة البنزين |
Cuando te pregunte si odias a este país, ponte a llorar y finge que no. | Open Subtitles | تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد ابدأ بالبكاء و تظاهر بأنك لا تكرهها |
No estaba hablando con él, y antes de que pudiera explicarme empezó a llorar y a hablar del plan de Dios, y entonces empezó a hacer cosas para mí, y bueno, ya sabes, le seguí el rollo. | Open Subtitles | و قبل أن أتمكّن من تفسير ذلك بدأ بالبكاء و الكلام عن تدبير الخالق و بدأ بتقديم خدماته لي أيضاً و لذا سايرتُ الأمر |
Ni siquiera tuvimos tiempo de llorar y lamentar la muerte de ella. | Open Subtitles | حتى لم يكن لدينا وقت كافِ للحزن والبكاء على موتها |
Porque la última vez empezaste a llorar y tuve que irme de Starbucks. | Open Subtitles | لأن المرة السابقة أخذت تبكى و اضطررت لمغادرة "ستاربكس" |
¡Deja de llorar y búscalo! | Open Subtitles | لا يمكنني تحمٌّل هذا كفِّي عن البكاء و ابحثي عن الساعة |
Mira, si dejas de llorar y te comportas, podemos tomar un helado, si? | Open Subtitles | انظرى ، اذا توقفتى عن البكاء و احسنتى التصرف نستطيع الحصول على ايس كريم ، حسنا ؟ |
Deja de llorar y contéstame mis preguntas. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن البكاء و تبدأِ الإجابة علي أسئلتي |
Sí, pensamos que sería mejor mantener una distancia prudencial hasta que hubieras dejado de llorar y pegar a los árboles y tratar de secuestrar a los hijos de otras personas. | Open Subtitles | أجل،و أعتقدنا إنه من الأفضل الحفاظ على مسافة بيننا حتى تنتهى من البكاء و لكم الاشجار. و محاولة سرقة اطفال الاخرين. |
Empezó a llorar y no paraba. | Open Subtitles | لقد بدأت فى البكاء ..... و لم تتوقف عن البكاء |
Deja de llorar y aguántate, llorón. | Open Subtitles | توقف عن البكاء و أخرس أيها الطفل المتذمر! |
Por favor deje de llorar y resérveme 2 pasajes hacia Bangkok. | Open Subtitles | .. توقفي عن البكاء . " و رجاءً احجزي تذكرتين لي لـ " بانكوك |
Empezaba a llorar y me cantabas esa canción para hacer que parara. | Open Subtitles | كنتُ أبدأ بالبكاء و كنتَ تغني تلكَ الأغنية لتواسيني |
Y le dije: "Está bien." Y empezó a llorar y bla, bla, bla. | Open Subtitles | ..فقلت أنا : "حسناً ,و بعدها شرع بالبكاء و إلخ .. إلخ .. |
En fin, el otro día, me puse a llorar y no podía parar, así que mi mamá y mi papá vinieron para llevarme a casa. Genial. | Open Subtitles | اجشهت بالبكاء و لم استطع التوقف |
Antes, cuando vino a por el bebé Connor empezó a llorar, y Wes tarareó una nana, y entonces le leí... | Open Subtitles | في وقت سابق, عندما جاء ليأخذ الطفل (بدأ (كونور) بالبكاء و (ويز بدأ بالغناء وانا قرأته |
Nicki va a llorar y correrá hacia mí y me abrazará, y alguien va tocar una gran canción pop, y entonces una... | Open Subtitles | (نيكي) ستبدأ بالبكاء و تركض إلي و تعانقني و سيقوم شخص بغناء أغنية بوب وبعدها. |
Fueron para vivir la experiencia colectiva de reír juntos, llorar y aguantar la respiración juntos para ver que está por pasar. | TED | أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا. |
Como te gusta estar sola y llorar y a mi mamá le gusta estar con los niños y... resulta que a mí me gusta el golf. | Open Subtitles | ما دمت تحبين الانفراد بنفسك والبكاء وأمي تحب ان تكون برفقة الاولاد وأنا بالصدفة أحب الغولف |
Porque la última vez empezaste a llorar y tuve que irme de Starbucks. | Open Subtitles | لأن المرة السابقة أخذت تبكى و اضطررت لمغادرة "ستاربكس" |