- Michael, Lloraste con el slogan de una película que tú inventaste. | Open Subtitles | لا لقد بكيت يا مايكل على فيلم أنت قمت بعمله |
Y si no lo haces, voy a ir por la calle diciéndole a todos cómo Lloraste como un bebé cuando llegaste aquí. | Open Subtitles | و إن لم تفعل ذلك، سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا |
Deberías haber venido a mí y llorar. ¿Por qué Lloraste sola? | Open Subtitles | كان يجب أن تأتى لى و تبكى ، لماذا بكيتِ وحدكِ ، لماذا ؟ |
-Y nada de lagrimas. Dice mami que la ultima vez Lloraste. | Open Subtitles | ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة |
Probablemente leíste una poesía de Maya Angelou en tu graduación y Lloraste. | Open Subtitles | لربما قرأتي قصيدة مايا انجلو في حفلة تخرجك و بكيتي |
En realidad utilizar el dinero de los contribuyentes para analizar tus propias lágrimas sólo para refutar el hecho de que Lloraste. | Open Subtitles | تستخدمين أموال دافعي الضرائب لكي تفحص دموعك فقط لتثبتي أنك لم تكوني تبكين. |
Yendo a televisión, inventando todo, haciéndote llorar como Lloraste... | Open Subtitles | تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة |
Ella te llamó, lloró. Te compadeciste y Lloraste. | Open Subtitles | اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت |
¿Por qué Lloraste en la noche que te conocí después de cazar al bicho? | Open Subtitles | ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟ |
Te quedaste conmigo y me hablaste y Lloraste conmigo y te agradezco. | Open Subtitles | و بقيت معي و تحدثت معي و بكيت معي و أنا ممتنة |
Lloraste cuando fuiste al tren fantasma. | Open Subtitles | ؟ لقد بكيت عندما ذهبنا في قطار الاشباح00 |
¡Ella me dijo, fué en la navidad en la que todos fuimos al ferrocarril de Edaville, y tu Lloraste porque tenías miedo de que uno de los duendes de santa fuese un verdadero enano, y padre dijo "suficiente, ya no aguanto esto," y se fué esa misma noche y lo único que te importaba era comer helado de camino a casa y madre dijo que no apreciabas nada! | Open Subtitles | في طريق القطار انك بكيت لانك خائف لان واحدا من اشباح بابا نويل كان قزما حقيقيا ووالدي قال |
Lloraste la tercera vez que estuve contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ بكيتِ في ثالث لقاء لنا. |
Lloraste en nuestra boda, por Dios. | Open Subtitles | بالله عليكِ لقد بكيتِ في زفافنا |
¿Cuándo fue la última vez que Lloraste? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة بكيتِ بها؟ |
Tú nunca Lloraste. Eres perfecta, ¿verdad? | Open Subtitles | ،أنت لا تبكي أبداً .أنت رائع، ورجل حقيقي |
En ese viaje de campamento que tuvimos de niños, Lloraste todo el tiempo. | Open Subtitles | إشتركت معنا برحلة تخييم واحدة متى كنا أطفال ، وظللت تبكي طوال الوقت |
Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué Lloraste entonces?" | TED | وأتذكر أنني بعد سنين من تلك الحادثة، كنت أكتب عن والدتي، وسألتها، "لماذا بكيتي حينها؟" |
¿Recuerdas cuando hicimos el amor y Lloraste en mis brazos? | Open Subtitles | أتتذكرين تلك المرة التي مارسنا فيها الحب و بكيتي بين ذراعي؟ |
Lloraste con una caja de galletas de las girl scout. | Open Subtitles | كنت تبكين على علبة من الكعك تخص فتاة الكشافة |
Ni soldados de juguete, ni juguetes en absoluto, y Lloraste y Lloraste, lo admitiste todo. | Open Subtitles | لا دُمى جنود، ولا دُمى بالمرّة فإذا بك أجهشت بالبكاء مليًّا واعترفت بكلّ شيء. |
Y no Lloraste ni una vez, y no puedo decir lo mismo de mi última recluta | Open Subtitles | ولم تبكى ولو مرة واحدة ,و ليس كما حدث مع المتدرب السابق |
Esa noche... te caíste al suelo y Lloraste. | Open Subtitles | فى تلك الليلة . أنتِ سقطتى على الأرض و بكيتى |
¿Cuándo fue la última vez que Lloraste con ganas? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة بكيتَ فيها بصدق ؟ |