"lo único que quería" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما أردته
        
    • كل ما اردته
        
    • كل ما أرادته
        
    • كل ما أراده
        
    • الشيء الوحيد الذي أردته
        
    • الشيء الوحيد الذي أردتُ
        
    • كل ما كنت أريده
        
    • كل ما يريد من أي وقت
        
    • كل ما أردت
        
    Después de tres meses juntos Lo único que quería era estar con él. Open Subtitles بعد ثلاثة شهور سوياً كل ما أردته هو أن اكون برفقته
    ¿Recuerdas cómo el año pasado Lo único que quería era un billonario? Open Subtitles أنت تعرف كيف العام الماضي كل ما أردته هو ملياردير؟
    Lo único que quería era quedarme en un sitio durante un minuto. Open Subtitles كل ما أردته أن نظل فى مكان واحد لدقيقة حتى
    Lo único que quería era una paga decente para un día de trabajo decente. Open Subtitles كل ما اردته هو مجرد ان اتقاضي اجر يومي عن العمل بشرف
    Lo único que quería en su vida era ser una bombero, y lo logró. Open Subtitles كل ما أرادته من الحياة أن تصبح إطفائية وقــــــــــد فـــعــلت
    Lo único que quería era chuparme y que terminara en su boca lo cual hice, pero no me dejaba tocarlo, después se fue. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه وقد فعلت ذلك، لكنه لم يدعني ألمسه مطلقا، وبعدها رحل
    Lo único que quería era que todos nos sentáramos juntos y cenásemos, y no lo podemos hacer sin cena. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته لنا جميعا ، أن نجلس معا و نتناول عشاء ، و لا يمكننا فعل هذا من دون عشاء
    Lo único que quería era ese trabajo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردتُ كَانَ ذلك الشغلِ.
    Quizás sería mejor que intentásemos entender por qué el niño era Lo único que quería de su matrimonio. Open Subtitles وربما سيكون من الأفضل إذا فهمنا . لماذا كان الطفل هو كل ما أردته من زواجك
    Hubo momentos en los que Lo único que quería... era irme contigo de Alemania y olvidarme de ella. Open Subtitles .. تعرف ، هناك أوقات كل ما أردته حينها أن نرحل سوياً وننسى ألمانيا
    Lo único que quería era que tuviéramos un hogar y envejeciéramos juntos, pero la vida nunca me preguntó qué quería. Open Subtitles ريف , كل ما أردته لنا أن نجتمع في بيت واحد حتي نصبح عجائز لكن قدري لم يكن كذلك
    Lo único que quería era pegar plumas en el fieltro y enseñarlos a ser buenos ciudadanos y ahora se volvió una gresca. Open Subtitles كل ما أردته هو لصق ريش على الملابس وتعليم الأولاد المواطنة والآن هذه فوضى
    Porque eso me molesta. Lo único que quería era que tuvieras una vida normal. Open Subtitles لأنه يزعجني، كل ما أردته لكِ حياةً عاديه
    Ok, todos, ya tuve suficiente, Lo único que quería es una buena navidad con Mi familia. Open Subtitles حسناً, لقد أكتفيت كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Mi madre me llevó a ver a sus padres, y después de hablar con ellos, Lo único que quería era encontrarte para contártelo todo. Open Subtitles لذا أمي أخذتني لأرى والديه وبعد الحديث معهم كل ما أردته أن آتي لك وأخبرك بكل شيء
    Verás, Lo único que quería era tener sexo contigo ¿recuerdas? Open Subtitles قلتي أن كل ما أردته هو فقط ممارسة الجنس معك , أتذكرين ؟
    Estoy tan harta de tus mentiras paranoicas. - Oh no. - Lo único que quería era matarme. Open Subtitles سئمت من تصرفاتك المذعورة كل ما أردته هو قتل نفسي
    Hace seis meses Lo único que quería era ser mesera de tragos. Open Subtitles قبل ستة أشهر, كل ما اردته ان اكون نادله الكوكتيل.
    Cuando crecía, Lo único que quería era ser una chica a la moda. Open Subtitles كل ما اردته عندما كنت ابلغ هو ان اصبح فتاة موضة
    Lo único que quería hacer esta mujer era morir sujetando la mano a su marido, y lo hizo. Open Subtitles كل ما أرادته هذه المرأة كان أن تموت و هي مُمسكة بيد زوجها و هي قد فعلَت ذلك
    Dijo que Lo único que quería era encargarse de sus sandías. Open Subtitles أتعلم، لقد قال بأنّ كل ما أراده كان إحضار البطيخ الخاص به
    Lo único que quería sacar hoy, e lo hice posible. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته اليوم وتحصلت عليه
    No, Lo único que quería para estar juntos... era mi ducha vieja. Open Subtitles لا، الشيء الوحيد الذي أردتُ العودة إليه، كان حمّامي القديم. حقّاً؟ مهلاً.
    Llevabas esa cola de caballo, y Lo único que quería hacer era estirarla. Open Subtitles لقد كانت لديك تسريحة ذيل الحصان و كل ما كنت أريده وهو جرك منها
    Lo único que quería era una familia y suficiente dinero para tener un techo sobre su cabeza. Open Subtitles كل ما يريد من أي وقت مضى كان الأسرة وما يكفي من المال لوضع وجود سقف فوق رؤوسهم.
    Lo único que quería era ver algo cálido, mullido y humano cubriendo la fría fachada de acero gris que veía todos los días. TED كل ما أردت أن أراه كان شيئا دافئاً وغامضاً وإنسانياً على الواجهة الرمادية الباردة والحديدية التي انظر إليها كل يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more