"lo encontremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نجده
        
    • نعثر عليه
        
    • نجدها
        
    • نجدهُ
        
    • نجد له
        
    • نجد هذا
        
    • نَجِدُه
        
    Dígaselo a mi jefe de pelotón. Cuando lo encontremos. Si lo encontramos. Open Subtitles لعلك تستطيع قول ذلك لقائد فصيلتي حين نجده إذا وجدناه
    Solamente quedémonos juntas, salgamos de aquí y una vez que lo encontremos, pueden quedárselo. Open Subtitles فقط لنبقى سوياً ونخرج من هذا الجحيم وبمجرد أن نجده فسيكون لكنا
    Ahora seguiremos investigando hasta que lo encontremos. Puede llevarnos tiempo. Open Subtitles الآن علينا بالبحث حتى نجده قد يأخذ ذلك فترة
    Sepa que este hombre ha matado a 3 personas y seguirá matando hasta que lo encontremos. Open Subtitles هذا الرجل قتل ثلاثة اشخاص وسيستمر فى القتل حتى نعثر عليه
    Usted tiró el trapo para asegurarse que lo encontremos y sepamos que estaba inconsciente. Open Subtitles لقد أوقعتِ هذة الخرقة حتى نجدها ونغلم إنك كنت فاقدة للوعى
    No lo sé, pero mejor que lo encontremos antes que ella. Open Subtitles ، لا أعلم ذلك ، لكن من الأفضل بأن نجدهُ قبل أن تفعل هي ذلك
    Cuando finalmente lo encontremos... Open Subtitles لأني متأكد أننا لن نجد شيئاً . . و عندما نجده في النهاية
    Primero buscaremos en cada templo, después por todo el mundo buscando en todos los lugares remotos hasta que lo encontremos. Open Subtitles أولاً, يجب أن نبحث في كل معابد الهواء و بعدها سنجوب العالم نبحث حتى في أبعد نقطة بالعالم إلى أن نجده
    El problema es que Ian nos ha estado evitando todo el día, y alguien se ha de llevar una paliza hasta que lo encontremos. Open Subtitles حقا,المشكله ان ايان يتجنبنا طوال اليوم و,على شخص ان يضرب الـى ان نجده
    Si le hace algo a ese guardia antes de que lo encontremos, va a pasarla aún peor cuando regrese, porque cada guardia sabrá que se metió con uno de los suyos. Open Subtitles لو فعل شيء لذلك الحارس قبل أن نجده فسيعاني من وقت أقسى لو عاد..
    Entonces será mejor que empecemos y lo encontremos antes que muera y no consigamos nuestro mes por capturarlo. Open Subtitles إذن من الأفضل أن نجده ونقبض عليه قبل أن ينفجر ولن نحصل على خصم الشهر خاصّتنا.
    Te diré que, cuando salgamos de aquí y lo encontremos yo lo sostengo mientras tú le preguntas, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأخبرك بأمراً,عندما نخرج من هنا و نجده سأمسكه بينما تسألينه, اتفقنا؟
    Solo espero que Mike esté de una pieza cuando lo encontremos Open Subtitles أنا فقط ىمل ان يكون مايكل قطعة واحدة عندما نجده
    No sabremos lo que buscamos hasta que lo encontremos. Open Subtitles الذي لا نعلمُ فيه عمّاذا نبحث حتّى نجده.
    Estoy segura de que un hombre así existe, pero hasta que lo encontremos... Open Subtitles أنا متأكد من وجود مثل هذا الرجل, لكن حتى نجده,
    Desde luego, le preguntaremos al Sr. McCormick cuando lo encontremos. Open Subtitles سنتأكد من سؤال السيد مايك بريك حينما نجده
    Cuando lo encontremos, lo interrogaremos antes que nadie. Open Subtitles حينما نعثر عليه , هل سنحقق معه قبل أي أحد
    Y cuando lo encontremos, Yo le hago mal.¡Y nosotros lo encontraremos! Open Subtitles عندما نعثر عليه ، سأجعل حياته فوضى سوف نعثر عليه
    No lo sé, pero si el espejo es el problema digo que lo encontremos y lo rompamos. Open Subtitles لا أعرف لكن إن كانت المرآة هي المصدر أقول أن نجدها و ندمرها
    Tan pronto como salga el Sol llevaremos una excavadora pero de alguna forma, no tengo expectativas de que lo encontremos. Open Subtitles ما إن تشرق الشمس، سنأتي بحفارة، لكني لا أتوقع أن نجدها.
    Entonces reza para que lo encontremos. Open Subtitles اذاً ادعِ ربكِ ان نجدهُ اولاً. لقد ظننا اننا فقدناك.
    Bueno, yo digo que será mejor que lo encontremos si todavía está vivo. Open Subtitles حسنا، أقول، نحن أفضل نجد له إذا كان لا يزال على قيد الحياة.
    Más vale que lo encontremos antes de que él nos encuentre a nosotros. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles والافضل ان نجد هذا الرجل قبل ان يجدنا مرة اخري
    Voy a hacerle una verdadera maldad cuando lo encontremos. Open Subtitles سَآَذيه سيئ حقيقي عندما نَجِدُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more