"lo intentaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأحاول
        
    • ساحاول
        
    • سأجرب
        
    • أنا سَأُحاولُ
        
    • سوف احاول
        
    • سوف أحاول
        
    • سأبذل قصارى جهدي
        
    • سَأُحاول
        
    • سوف أبذل
        
    • سأُحاول
        
    • سأجرّب
        
    Lo intentaré, pero no sé por qué cree que recuperaré su dinero. Open Subtitles سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك
    Prometo que cuidaré de ella, papá. O por lo menos, Lo intentaré. Open Subtitles أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال
    Siento como que se me están acabando las formas de explicarte esto... pero una vez más, Lo intentaré. Open Subtitles أشعر وكأنني قد نفذت مني جميع الطرق حتّى أفسّر لك هذا ولكن سأحاول مرة أخرى
    Vale, mi socia empresarial podría explicar esto mejor que yo, pero Lo intentaré. Open Subtitles حسناً، شريكتي في العمل تستطيع شرح هذا أفضل مني، لكن سأحاول.
    De acuerdo, mira, es una posibilidad remota, pero Lo intentaré porque te debo una. Open Subtitles حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة
    No sé si combatiré esto funcionará, pero Lo intentaré si tu lo intentas. Open Subtitles أجهل إن كانت مقاومة هذه الغريزة ستجدي لكنّي سأحاول إن ساعدتني.
    Dudo que lo pueda hacer más claro, pero Lo intentaré. Open Subtitles أخشى أننى لا أفهمك أشك أن بإمكانى أيضاح الأمر أكثر من ذلك لكنى سأحاول
    Estaré allí a las dos. Bueno, Lo intentaré. Open Subtitles سأكون هناك فى الثانية ظهراً على الأقل سأحاول
    Lo intentaré y seré tan fuerte como tú quieres que lo sea. Open Subtitles سأحاول أن أكون قوياً كما تريدني أن أكون.
    Está bien, déjela en la mesa, Sra. Pearce. Lo intentaré. Open Subtitles حسنا ، اتركيها على المكتب سأحاول أن أجد وقت لها
    Espero que puedas tomártelo. - Lo intentaré. Open Subtitles ـ لقد أحضرت لك فطورك، أما أنك تأكله ـ سأحاول
    Pero sé que encontrarás la verdad. Pues, Lo intentaré. Open Subtitles ـ وأنا متأكد أنك سوف تصل لأعمق أسراره ـ حسنا؛ سأحاول
    Lo intentaré, pero es peligroso. Open Subtitles حسنًا ، سأحاول يا رجل ، و لكنه أمر خطير.
    Lo intentaré. No sé si puedo recordarlas con exactitud. Open Subtitles سأحاول, لا أعرف ان كان بامكاني تذكرها تماماً
    No puedo prometer que Lo intentaré. Pero intentaré intentarlo. Open Subtitles لا أعدك بأني سأحاول ولكن سأحاول أن أحاول.
    Lo intentaré. No podemos permitirnos el sentarnos y esperar. Open Subtitles ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر
    - Cálmate, nene. - Lo intentaré, hombre. Lo intentaré. Open Subtitles حسناً, على رسلك يا عزيزي سأحاول يا رجل, سأحاول
    Vale, tía Ruth, Lo intentaré. Estudiaré esas frases hasta que me las sepa al dedillo. Open Subtitles حسناً عمتي روث,انا ساحاول ان ادرس تلك الخطوط حتى اعرفها تماماً
    Lo intentaré de nuevo, pero no porque el muro me lo dijo. Open Subtitles سأجرب مرة اخرى لكن ليس لأن الحائط قال لي هذا
    Está bien. Lo intentaré. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأُحاولُ.
    - Se lo dije, señorita Lo intentaré en tantos lugares como quiera. Open Subtitles لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين
    Sí, Confesora... Lo intentaré. Pero me temo que le fallaré. Open Subtitles حسنا أيتها المؤمنه ، سوف أحاول ولكنني أخشى أن أخذلك
    Gracias, Lo intentaré. Open Subtitles شكراً لك، سأبذل قصارى جهدي
    Esto es muy díficil, pero Lo intentaré amigo. Open Subtitles هذا صعب جداً، لَكنِّي سَأُحاول صديقي
    Lo intentaré. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدي.
    No, pero si rompes el resto del vidrio, Lo intentaré. Open Subtitles . لا , لكن .. لو نَفِذت مِنا الخيارات عندها سأُحاول
    Bueno, Lo intentaré, pero... Open Subtitles سأجرّب حظي، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more