"lo leí" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرأت ذلك
        
    • لقد قرأته
        
    • قرأت هذا
        
    • قرأت عنه
        
    • قرأت عنها
        
    • لقد قرأتها
        
    • قرأت الخبر
        
    • قَرأتُ ذلك
        
    • وقرأته
        
    • عندما قرأتها
        
    • قرأتُ هذا
        
    • قرأتُه
        
    a Lo leí, Sr. Thatcher, sólo permítame firmar y volver a casa. Open Subtitles قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت
    La gente de circo es ambidiestra. Lo leí en algún lado. Open Subtitles ناس السرك ماهرون باستخدام كلا اليدين قرأت ذلك في مكان ما
    Lo leí en un mantel individual en un restaurante. Open Subtitles انه حقيقي. لقد قرأته في إحدى مجلات المطاعم
    También Lo leí. ¿Ibas a plagiar todo el asunto para nosotros? Open Subtitles لقد قرأت هذا أيضاً. هل سوف تنتحل أراء الكُتاب الآخرين طوال الوقت ؟
    Sólo era un palo cuando Lo leí la primera vez. Open Subtitles لقد كنت مجرد شظية عندما قرأت عنه اول مرة
    Lo leí en una revista. Open Subtitles قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله
    Humo rosa. Lo leí en alguna parte. Open Subtitles سحابة وردية لقد قرأتها بمكان ما
    La gente de circo es ambidiestra. Lo leí en algún lado. Open Subtitles أبناء السيرك يستخدمون كلتا يديهم قرأت ذلك في مكان ما
    Lo leí en The Onion. De la guerra en Irak. Open Subtitles لقد قرأت ذلك في الكتاب حول الحرب في العراق
    Lo leí en la postal de Año Nuevo de Shimazu San. Open Subtitles قرأت ذلك في بطاقة شيمازو سن للسنة الجديده
    Debe ser verdad, porque Lo leí "online". Open Subtitles لابد وأنه حقيقي، لأنني قرأت ذلك في الإنترنت.
    Lo leí antes del sueño. Open Subtitles لقد قرأته قبل الحلم 1180ه 01: 27: 11,100
    Lo leí sólo 15 veces, y aún creo que algo se me escapa. Open Subtitles لقد قرأته أكثر من 15 مرة ولا زلت أعتقد بأنه فاتني شيء ما
    Lo leí de tapa a tapa tres veces antes de que terminara la secundaria. Open Subtitles لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية
    Lo leí. Cosmo, Redbook, todas. Open Subtitles لقد قرأت هذا في مجلة كوسمو ، في الكتب ، في كل مكان
    Lo leí en séptimo grado. Open Subtitles قرأت هذا الكتاب في السنة الدراسة السابعة
    Lo leí en un libro. DESAPARECIDA - Millie Pearlman Llame al 504-555-0124 Open Subtitles قرأت هذا بكتاب ذات مرة وبمساعدة المحافظ ومجلس المدينة
    Sí, Lo leí en el periódico. Open Subtitles لقد قرأت عنه في الصحيفة أنا أَحتكر وقتَكَ
    Vaya caso. Lo leí en los diarios. Hiciste un buen trabajo. Open Subtitles إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير
    Absolutamente. Lo leí en algún lado. Te toca. Open Subtitles بالتأكيد , لقد قرأتها في مكان ما انه دورك
    Lo leí en el periódico y vomité en el baño del trabajo. Open Subtitles قرأت الخبر في الجريدة وتسبب ذلك في إعيائي أثناء العمل
    Ese ensayo que escribiste sobre tu padre... –Lloré cuando Lo leí. Open Subtitles تلك المقالةِ كَتبتَ حول أبّيكَ... - بَكيتُ متى قَرأتُ ذلك.
    Taneja me lo dio anoche y Lo leí de corrido. Open Subtitles تانجا اعطاه لي بالليل وقرأته في نفس الوقت
    Su trabajo... La primera vez que Lo leí, recuerdo tan claramente que me evolucionó. Open Subtitles أعمالك ، عندما قرأتها لأول مرة أتذكر هذا بوضوح ، طورتني للغاية
    Ella no tuvo que decirme. Lo leí en los documentos. Open Subtitles لم يكن عليها أن تخبرني لقد قرأتُ هذا في الجريدة
    Pero conozco este libro. Lo leí hace dos años. Open Subtitles ولكنّي أعرف هذا الكتاب فقد قرأتُه قبل سنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more