a Lo leí, Sr. Thatcher, sólo permítame firmar y volver a casa. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |
La gente de circo es ambidiestra. Lo leí en algún lado. | Open Subtitles | ناس السرك ماهرون باستخدام كلا اليدين قرأت ذلك في مكان ما |
Lo leí en un mantel individual en un restaurante. | Open Subtitles | انه حقيقي. لقد قرأته في إحدى مجلات المطاعم |
También Lo leí. ¿Ibas a plagiar todo el asunto para nosotros? | Open Subtitles | لقد قرأت هذا أيضاً. هل سوف تنتحل أراء الكُتاب الآخرين طوال الوقت ؟ |
Sólo era un palo cuando Lo leí la primera vez. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد شظية عندما قرأت عنه اول مرة |
Lo leí en una revista. | Open Subtitles | قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله |
Humo rosa. Lo leí en alguna parte. | Open Subtitles | سحابة وردية لقد قرأتها بمكان ما |
La gente de circo es ambidiestra. Lo leí en algún lado. | Open Subtitles | أبناء السيرك يستخدمون كلتا يديهم قرأت ذلك في مكان ما |
Lo leí en The Onion. De la guerra en Irak. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك في الكتاب حول الحرب في العراق |
Lo leí en la postal de Año Nuevo de Shimazu San. | Open Subtitles | قرأت ذلك في بطاقة شيمازو سن للسنة الجديده |
Debe ser verdad, porque Lo leí "online". | Open Subtitles | لابد وأنه حقيقي، لأنني قرأت ذلك في الإنترنت. |
Lo leí antes del sueño. | Open Subtitles | لقد قرأته قبل الحلم 1180ه 01: 27: 11,100 |
Lo leí sólo 15 veces, y aún creo que algo se me escapa. | Open Subtitles | لقد قرأته أكثر من 15 مرة ولا زلت أعتقد بأنه فاتني شيء ما |
Lo leí de tapa a tapa tres veces antes de que terminara la secundaria. | Open Subtitles | لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية |
Lo leí. Cosmo, Redbook, todas. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا في مجلة كوسمو ، في الكتب ، في كل مكان |
Lo leí en séptimo grado. | Open Subtitles | قرأت هذا الكتاب في السنة الدراسة السابعة |
Lo leí en un libro. DESAPARECIDA - Millie Pearlman Llame al 504-555-0124 | Open Subtitles | قرأت هذا بكتاب ذات مرة وبمساعدة المحافظ ومجلس المدينة |
Sí, Lo leí en el periódico. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه في الصحيفة أنا أَحتكر وقتَكَ |
Vaya caso. Lo leí en los diarios. Hiciste un buen trabajo. | Open Subtitles | إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير |
Absolutamente. Lo leí en algún lado. Te toca. | Open Subtitles | بالتأكيد , لقد قرأتها في مكان ما انه دورك |
Lo leí en el periódico y vomité en el baño del trabajo. | Open Subtitles | قرأت الخبر في الجريدة وتسبب ذلك في إعيائي أثناء العمل |
Ese ensayo que escribiste sobre tu padre... –Lloré cuando Lo leí. | Open Subtitles | تلك المقالةِ كَتبتَ حول أبّيكَ... - بَكيتُ متى قَرأتُ ذلك. |
Taneja me lo dio anoche y Lo leí de corrido. | Open Subtitles | تانجا اعطاه لي بالليل وقرأته في نفس الوقت |
Su trabajo... La primera vez que Lo leí, recuerdo tan claramente que me evolucionó. | Open Subtitles | أعمالك ، عندما قرأتها لأول مرة أتذكر هذا بوضوح ، طورتني للغاية |
Ella no tuvo que decirme. Lo leí en los documentos. | Open Subtitles | لم يكن عليها أن تخبرني لقد قرأتُ هذا في الجريدة |
Pero conozco este libro. Lo leí hace dos años. | Open Subtitles | ولكنّي أعرف هذا الكتاب فقد قرأتُه قبل سنتين |