"lo que dices es" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما تقوله
        
    • ما تقولينه هو
        
    • ماتقوله
        
    • كان ما تقوليه
        
    • شيء تقوله
        
    • كان ما قلته
        
    • كان ماتقولينه
        
    Mira, quiero que sepas que todo lo que dices es entre nosotros. Open Subtitles أنظر، أنا أريدك أن تعرف كل ما تقوله فهو بيننا
    Aún sí lo que dices es verdad, y no estoy diciendo que lo sea Open Subtitles حتى إن كان ما تقوله صحيحاً .. و لا أعترف بأنه كذلك
    Suponiendo que lo que dices es cierto, entonces podríamos haber tenido esta charla por teléfono. Open Subtitles لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف.
    lo que dices es que si estamos aquí mucho más, podríamos morir. Open Subtitles هل ما تقولينه هو أنه لو بقينا لمده اطول هنا سوف نموت
    Entonces lo que dices es que... quienquiera que entre a ese espacio, no regresará. Open Subtitles اذا ماتقوله ان اي من يذهب الي تلك المنطقه المزدحمه لن يعود
    Si lo que dices es cierto, los ingleses y los americanos, te protegerán. Open Subtitles إذا كان ما تقوليه صحيح، البريطانيون والأمريكان، سيحمونكِ.
    lo que dices es que, podría ir a la cama con un tipo, y al no interesarme, no me sentiré herida? Open Subtitles ما تقوله هو أنه يجدر بي النوم مع رجل لست مهتمة به حتى لا أتعلق جداً به ؟
    Si lo que dices es verdad, entonces, todos mintieron. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون
    Si todo lo que dices es cierto ¿qué me pasará? Open Subtitles لو ان كل ما تقوله صحيح000 فما الذى سيحدث لى؟
    Ya entiendo lo que dices es exactamente como debería ser, estando entre amigos, estamos seguros. Open Subtitles أنا أفهم ما تقوله يا جيب. ولكن لهذا السبب يجب أن تذهب أعنى أنك يجب أن تكون بين الأصدقاء حيث الأمان
    Si lo que dices es cierto las cosas se van a salir un poco de las manos por allí. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحا ، الأشياء ستخرج قليلاً عن السيطرة عن الأيدي هناك نعم بسببنا , لو لم نختارهم للزيارة
    Bueno, supongo que no, si lo que dices es positivo. Open Subtitles كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً
    Me parece que lo que dices es que necesitamos más datos. Open Subtitles إذاً، إن ما تقوله يبدول لي كأنك بحاجة للمزيد من المعلومات
    Todo, incluyendo la mutación Starzl y tengo que reconocerlo, si lo que dices es verdad eso explicaría por qué los 4400 fueron devueltos en el 2004 y por qué todos fueron enviados a Seattle. Open Subtitles وسأعطيك مكافئة إن كان ما تقوله صحيحاً فهذا سيشرح لنا
    Todo, incluyendo la mutación Starzl y tengo que reconocerlo, si lo que dices es verdad eso explicaría por qué los 4400 fueron devueltos en el 2004 y por qué todos fueron enviados a Seattle. Open Subtitles كل شيء , بما فيه ذلك طفرة ستارزل وسأعطيك مكافئة إن كان ما تقوله صحيحاً
    Así pues, ¿lo que dices es que te gusta ese chico de ahí y quieres quedarte? Open Subtitles إذن ما تقولينه هو أنكِ معجبة بذلك الفتى هناك وأنّكِ ترغبين في البقاء؟
    Es decir, creo que crees que lo que dices es verdad. Open Subtitles أعني، أنا أصدّق أنّكِ تصدّقين أنَّ ما تقولينه هو الحقيقة.
    Entonces lo que dices es que te dejaste ser encerrada en una especie de no sé... ¿rol maternal, dependiente? Open Subtitles إذن ما تقولينه هو ...بأنك سمحتي لنفسك أن تنحصري في ...لا أعلم دور الأمومة, الاستقلالية؟
    Si la matricula concuerda... Si lo que dices es verdad... Open Subtitles اذا كانت السبب المباريات000 اذا كان ماتقوله صحيحا000
    Jacob, escúchame. Si lo que dices es cierto... Open Subtitles ان كان ماتقوله صحيح فعلي استدعاء الكاردينال بينيت
    Si lo que dices es cierto, aquí hay una gran conspiración. Open Subtitles إذا كان ما تقوليه صحيح، فهناك مؤامرة كبيرة تدور هنا.
    Pero es bueno, porque las células estúpidas van después entonces todo lo que dices es realmente inteligente. Open Subtitles ،هذا لا بأس بهِ لأن عندما تموت الخلايا الغبية .فيكون كُل شيء تقوله ذكي للغاية
    Si lo que dices es cierto, ya no puedes salvarla. Es demasiado tarde. Open Subtitles لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً
    Si lo que dices es cierto seríamos unos tontos si nos quedáramos ante una muerte segura. Open Subtitles إذا كان ماتقولينه صحيحاً , إذن سنكون حمقى للبقاء ومواجهة موتنا المحتوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more