Mira, quiero que sepas que todo lo que dices es entre nosotros. | Open Subtitles | أنظر، أنا أريدك أن تعرف كل ما تقوله فهو بيننا |
Aún sí lo que dices es verdad, y no estoy diciendo que lo sea | Open Subtitles | حتى إن كان ما تقوله صحيحاً .. و لا أعترف بأنه كذلك |
Suponiendo que lo que dices es cierto, entonces podríamos haber tenido esta charla por teléfono. | Open Subtitles | لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف. |
lo que dices es que si estamos aquí mucho más, podríamos morir. | Open Subtitles | هل ما تقولينه هو أنه لو بقينا لمده اطول هنا سوف نموت |
Entonces lo que dices es que... quienquiera que entre a ese espacio, no regresará. | Open Subtitles | اذا ماتقوله ان اي من يذهب الي تلك المنطقه المزدحمه لن يعود |
Si lo que dices es cierto, los ingleses y los americanos, te protegerán. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوليه صحيح، البريطانيون والأمريكان، سيحمونكِ. |
lo que dices es que, podría ir a la cama con un tipo, y al no interesarme, no me sentiré herida? | Open Subtitles | ما تقوله هو أنه يجدر بي النوم مع رجل لست مهتمة به حتى لا أتعلق جداً به ؟ |
Si lo que dices es verdad, entonces, todos mintieron. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون |
Si todo lo que dices es cierto ¿qué me pasará? | Open Subtitles | لو ان كل ما تقوله صحيح000 فما الذى سيحدث لى؟ |
Ya entiendo lo que dices es exactamente como debería ser, estando entre amigos, estamos seguros. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقوله يا جيب. ولكن لهذا السبب يجب أن تذهب أعنى أنك يجب أن تكون بين الأصدقاء حيث الأمان |
Si lo que dices es cierto las cosas se van a salir un poco de las manos por allí. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحا ، الأشياء ستخرج قليلاً عن السيطرة عن الأيدي هناك نعم بسببنا , لو لم نختارهم للزيارة |
Bueno, supongo que no, si lo que dices es positivo. | Open Subtitles | كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً |
Me parece que lo que dices es que necesitamos más datos. | Open Subtitles | إذاً، إن ما تقوله يبدول لي كأنك بحاجة للمزيد من المعلومات |
Todo, incluyendo la mutación Starzl y tengo que reconocerlo, si lo que dices es verdad eso explicaría por qué los 4400 fueron devueltos en el 2004 y por qué todos fueron enviados a Seattle. | Open Subtitles | وسأعطيك مكافئة إن كان ما تقوله صحيحاً فهذا سيشرح لنا |
Todo, incluyendo la mutación Starzl y tengo que reconocerlo, si lo que dices es verdad eso explicaría por qué los 4400 fueron devueltos en el 2004 y por qué todos fueron enviados a Seattle. | Open Subtitles | كل شيء , بما فيه ذلك طفرة ستارزل وسأعطيك مكافئة إن كان ما تقوله صحيحاً |
Así pues, ¿lo que dices es que te gusta ese chico de ahí y quieres quedarte? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو أنكِ معجبة بذلك الفتى هناك وأنّكِ ترغبين في البقاء؟ |
Es decir, creo que crees que lo que dices es verdad. | Open Subtitles | أعني، أنا أصدّق أنّكِ تصدّقين أنَّ ما تقولينه هو الحقيقة. |
Entonces lo que dices es que te dejaste ser encerrada en una especie de no sé... ¿rol maternal, dependiente? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو ...بأنك سمحتي لنفسك أن تنحصري في ...لا أعلم دور الأمومة, الاستقلالية؟ |
Si la matricula concuerda... Si lo que dices es verdad... | Open Subtitles | اذا كانت السبب المباريات000 اذا كان ماتقوله صحيحا000 |
Jacob, escúchame. Si lo que dices es cierto... | Open Subtitles | ان كان ماتقوله صحيح فعلي استدعاء الكاردينال بينيت |
Si lo que dices es cierto, aquí hay una gran conspiración. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوليه صحيح، فهناك مؤامرة كبيرة تدور هنا. |
Pero es bueno, porque las células estúpidas van después entonces todo lo que dices es realmente inteligente. | Open Subtitles | ،هذا لا بأس بهِ لأن عندما تموت الخلايا الغبية .فيكون كُل شيء تقوله ذكي للغاية |
Si lo que dices es cierto, ya no puedes salvarla. Es demasiado tarde. | Open Subtitles | لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً |
Si lo que dices es cierto seríamos unos tontos si nos quedáramos ante una muerte segura. | Open Subtitles | إذا كان ماتقولينه صحيحاً , إذن سنكون حمقى للبقاء ومواجهة موتنا المحتوم |