Eso es lo que dijiste en Constantinopla, hace doscientos cincuenta años atrás. | Open Subtitles | هذا ما قلته في " كونستاتينوبل " قبل 250 سنة |
Mira, lo que dijiste en el Simposio e de mí y de lo que hago, fue muy emotivo, de veras. | Open Subtitles | أنظر , ما قلته في إجتماع الهيئة عني وما كنت أفعله , كان هذا لطيف يا توم لطيف حقاً |
Te llamé para hablar de lo que dijiste en el pasillo. | Open Subtitles | استدعيتك للتحدث عن ما قلته في الرواق هناك |
Si tú realmente pensabas lo que dijiste en tu discurso sobre... ir detrás de lo que quieres y no dejarlo ir | Open Subtitles | إذا كنت حقاً تعني ما قلته في الخطاب ... عن ... السعيّ وراء ما تريده ولا تدعه يذهب |
Escuché lo que dijiste en terapia y lo entiendo. | Open Subtitles | سعيده بفعل هذا سمعت ماقلته في جلسة العلاج واتفهمك |
Podemos averiguar dónde estaba, con quién estabas, lo que escribiste en tus correos electrónicos, lo que dijiste en el teléfono. | Open Subtitles | نستطيع أن نعرف أين كنت, و مع من كنت و ما كتبته في بريدك الالكتروني, و ما قلته في الهاتف |
El otro día, lo que dijiste en el bar estabas hablando en serio? | Open Subtitles | ما قلته في الحانة في ذلك اليوم.. .. |
Oye, me gusta lo que dijiste en la reunión. Esa mierda era verdad, tío. Buenas palabras. | Open Subtitles | أعجبني ما قلته في الإجتماع هذا الأمر حقيقي يا رجل، شيء جيد |
Te das cuenta que lo que dijiste en ese servicio ahora te convierte en familia. | Open Subtitles | أتدري ما قلته في الخدمة هناك يجعلكم عائلة الان |
Sobre lo que dijiste en nuestro primer intento de anulación que era el mejor amante que habías tenido, no es verdad, ¿o sí? | Open Subtitles | تعلمين بشأن ما قلته في... في أول محاولة إبطال لنا. |
¿Fue en serio lo que dijiste en la caravana? | Open Subtitles | هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟ |
lo que dijiste en mi funeral... me emocionó. | Open Subtitles | ما قلته في جنازتي تأثرتُ به أيضـًا |
- Eso fue interesante, lo que dijiste en clase el otro día, sobre la vida en otros planetas. | Open Subtitles | - كان ذلك للاهتمام، ما قلته في الصف في اليوم الآخر عن الحياة على الكواكب الأخرى. |
Fleur me ha contado lo que dijiste en el juicio, que debía hacer lo correcto. | Open Subtitles | "فلار" أخبرتني ما قلته في المُحاكمة. بأنها يجب أن تفعل الصواب. |
Gracias, ya sabes, por lo que dijiste en el grupo. | Open Subtitles | شكرا تعلمين ، لأجل ما قلته في المجموعة |
Me gustó mucho lo que dijiste en la reunión de hoy. | Open Subtitles | لقد... لقد أعجبني حقًّا ما قلته في الإجتماع سابقًا. |
lo que dijiste en clase me impactó. | Open Subtitles | ما قلته في الحصة أثر بي |
Sí, sí, sí, escuché lo que dijiste en el set de la película. | Open Subtitles | أجل، أجل، سمعت ما قلته في موقع التصوير |
lo que dijiste en el hospital. | Open Subtitles | ما قلته في المستشفى. |
Me gusta lo que dijiste en esa escena. | Open Subtitles | أحببت ما قلته في ذلك المشهد |
Te equivocas, respecto a lo que dijiste en el hotel. | Open Subtitles | كنت مخطئ بشأن ماقلته في الفندق |