"lo que he oído" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما سمعته
        
    • ما سمعت
        
    • مما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • ما أسمع
        
    • الذي سمعته
        
    • ما سمعتُه
        
    • ما أسمعه
        
    • كما سمعت
        
    • شيء سمعته
        
    • ماسمعت
        
    • ما سمعتهُ
        
    • الذي سَمعتُ
        
    • ومما سمعته
        
    • بما سمعته
        
    No sé, todo lo que he oído fue su nombre y algo sobre química. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    Y por lo que he oído de nuestro nuevo presidente, me siento muy optimista. TED ومن ما سمعته من رئيسنا الجديد، أنا متفائل جدا. شكرا لكم.
    Por lo que he oído ha estado robándola tres veces por semana este último mes Open Subtitles حسب ما سمعت لقد كان يسرقك ثلاث مرات في الإسبوع خلال الشهر الماضي
    Pero, por lo que he oído, aún no han decidido de qué lado de la ley quieren estar. Open Subtitles ولكن ما سمعت أنهما لم يقررا في اي جانب من القانون هما
    Mira, por lo que he oído, esta mañana, enfrente de todos sus colegas, le retiraste la silla, y le has dicho qué tipo de café puede beber. Open Subtitles انظري .. مما سمعت اليوم أمام الزملاء جميعهم
    Por lo que he oído aquí, tienes talento. Y es innato. Open Subtitles مما سمعته هنا فأنت عندك موهبة و أنت غارق فيها
    Es demasiado testarudo y problemático, eso es lo que he oído. Open Subtitles إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته
    Todo lo que he oído de ti, es lo que hice mal. Open Subtitles كل ما سمعته منك هو ما قد أخطأت في فعله.
    Sabes, por lo que he oído, eres como él cuando salió de la academia. Open Subtitles تعلم , وحسب ما سمعته انت تماما مثله خارج الاكاديميه
    Porque todo lo que he oído es que el dios de la diversión y del comportamiento irresponsable ha vuelto. Open Subtitles لإن كل ما سمعته كان أن إله الفرح و عدم المسؤولية قد عاد
    Con todo lo que he oído... hablar de usted, esperaba alguien diferente. Open Subtitles ،بعد كل ما سمعته بشأنك كنتُ أترقب شخصاً مختلفاً
    Una vez que has tenido a un bebé... al menos eso es lo que he oído. Open Subtitles مرة عندما تخرج الطفل على الأقل، هذا ما سمعته
    Por lo que he oído era bastante bueno. Open Subtitles كان ناجحاً في هذا أيضاً، على حسب ما سمعت.
    Y por lo que he oído de su novio, ella podría venir a casa pronto. Open Subtitles ومن ما سمعت من صديقها، أنها قد تكون العودة إلى الوطن قريبا.
    Bueno, por lo que he oído, podrás hacer eso más pronto que tarde. Open Subtitles حسناً .. حسب ما سمعت ستقوما بذلك عاجلاً غير آجل
    Bueno, por lo que he oído de debutantes insultándose en los aseos, quería evitar que su papi se casara con Serena. Open Subtitles مما سمعت من البنات في الحمام انها تريد انهاء علاقه ابيها بسرينا
    Por lo que he oído van a por su segundo hijo. Open Subtitles مما سمعته فهم في طريقهم لتربية الطفل الثاني
    Aunque por lo que he oído alrededor de tu pequeña nación, algunos de tu amiguitos, también se quieren pasear. Open Subtitles وعلى الرغم من ما أسمع حول قطاعك القليل بعض المقربين لك، انهم الحكة التي تهيم أيضا
    Porque Sr., por lo que he oído acerca de usted... pienso que incluso a usted le gustan los retos. Open Subtitles من الذي سمعته عنك سيدي اظن انك حتى انت تحب التحديات سيدي صحيح ؟
    Todo lo que he oído hasta ahora conduce a Emily Vega. Open Subtitles كلّ ما سمعتُه حتى الآن يؤدي إلى "إيميلي فيغا"
    Si es verdad lo que he oído de ese hombre era un gran mujeriego. Open Subtitles أتعلمون، إذا كان ما أسمعه حقيقيا حول هذا الرجل ذالكهناكحقاًالرجلالحقيقي.
    Por lo que he oído, esa es una buena descripción de Virginia City, general. Open Subtitles كما سمعت, هذا وصف دقيق لمدينة فيرجينيا يا جنرال
    Por todo lo que he oído esta mañana, las necesidades de sus hijos, Sr. Solloway, no han estado muy presentes en su cabeza por lo menos durante el último año. Open Subtitles اعتمادًا على كل شيء سمعته هذا الصباح احتياجات اطفالك سيد سولواي لم تكن من أولوياتك
    Por lo que he oído, esas cosas son como una caza con trampa. Open Subtitles حسب ماسمعت هذه الأشياء تبدو كلعبة للوقوع في الفخ
    Sólo puedo decirles lo que he oído en la radio. Open Subtitles يُمكنني فقط أن أخبركم ما سمعتهُ علي اللاسلكي
    Por lo que he oído, todo al oeste de esta línea aquí es una zona de exclusión. Open Subtitles مِنْ الذي سَمعتُ: كُلّ شيء غرب هذا الخَطِّ هنا هي منطقة عازلة.
    Ypor lo que he oído, no son sinceros Open Subtitles ومما سمعته عنهم، فإن الرجال ليسوا مخلصين
    Si no quieres saber lo que he oído de tu antiguo amigo Cal... Open Subtitles ظننت فقط أنه عليك أن تعرف بما سمعته بشأن صديقك القديم (كال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more