"lo que me preocupa" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يقلقني
        
    • ما يزعجني
        
    • الذي يقلقني
        
    • ما أنا قلقة
        
    • ما أهتم به
        
    • ما يقلقنى
        
    • ما يُقلقني
        
    • ما يُقلقنى
        
    • ما تقلقني
        
    • ما أخشاه
        
    • ما أقلق بشأنه
        
    • مايقلقني
        
    • الذي يزعجني
        
    • من أنا قلق بشأنها
        
    • مايُهمني
        
    lo que me preocupa es lo fácil con lo que me mientes. Open Subtitles ما يقلقني هو كم مدى سهولة كذبكِ عليّ يا جوين
    Hay miles de vidas en juego. Eso es lo que me preocupa. Open Subtitles فثمة اَلاف الأرواح على كفة الميزان هنا فذلك ما يقلقني
    No es la charla lo que me preocupa, Monica, es la jodienda. Open Subtitles ليس الكلام ما يقلقني يا مونيكا إنها المضاجعة ما يقلقني
    lo que me preocupa es que no veo a nadie... perder el culo. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    De hecho, lo que me preocupa es toda esa idea de liderazgo mundial, me parece terriblemente arcaica. TED بالفعل، ما يقلقني هو كل هذا الاعتقاد بمفهوم قيادة العالم الذي يبدو لي بالٍ بشكل كبير.
    lo que me preocupa es que la chica de arriba está a punto de dar a luz. Open Subtitles ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب.
    Eso es lo que me preocupa. Los hombres desesperados intentarán lo que sea. Open Subtitles هذا ما يقلقني اليائسون سيحاولون فعل أي شيء
    Eso es lo que me preocupa: Después nos ocuparemos de la contaminación. Open Subtitles هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق وفي وقت سنعالج تلوث البيئة
    No son las velas lo que me preocupa. Es ese sonido. Open Subtitles ليست الأشرعة ما يقلقني سيدي ، لكنني لم أحب ذلك الصوت
    Bueno, señor, tiene una grave factura en su tibia izquierda... pero es el trauma en la cabeza lo que me preocupa. Open Subtitles حسناً سيدي، لديه كسر بالغ في عظمة الساق و لكن الصدمة في رأسه ليس ما يقلقني
    lo que me preocupa es que esta vez lo niegas. Estás claramente atraído. Open Subtitles ما يقلقني هو إنكارك لإنجذابك الواضح لماذا؟
    Sí, lo que me preocupa es que los guardiamarinas para recibir ese golpe, deben haber estado frente a frente con nuestro asesino. Open Subtitles لكن ما يقلقني أن الضابط البحري حتى يتلقى تلك الضربه, لابد أن يكون وجهاً لوجه مع قالته
    lo que me preocupa es que la CCE no encontró rastro del virus ahí. Open Subtitles ما يقلقني هو، أن مراكز التحكم بالأمراض لم تجد أي أثر للفيروس هنالك
    lo que me preocupa es la forma que parece estar tomando esta guerra sin un final a la vista. Open Subtitles ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر
    lo que me preocupa son algunos de los comentarios que se han hecho aquí esta mañana. UN ما يزعجني هو بعض التعليقات التي أُدلي بها صباح هذا اليوم.
    - Me pasó a mí, también lo hice. - Eso es lo que me preocupa. Open Subtitles ان تطلبي منهم التواجد في مكان ما وفعل شي ما هذا الذي يقلقني
    Verás, eso es lo que me preocupa Esperaba que hubiera cambiado Open Subtitles أرئيت , هذا ما أنا قلقة بشأنه أملت أن يتغير
    lo que me preocupa es mi hija, y mientras tus hijos estaban en la escuela y tú en el trabajo, tu marido se ofreció generosamente a enseñarle a tocar la guitarra. Open Subtitles ما أهتم به هو ابنتي بينما كان أبنائكِ في المدرسة و أنتِ بالعمل
    No es ser pacientes lo que me preocupa sino las consecuencias mundiales de estas pruebas. Open Subtitles ليست الحاجة للصبر هى ما يقلقنى هى الآثار المترتبة على نطاق العالم من هذا الاختبار
    No es su agresión lo que me preocupa. Son las apuestas. Open Subtitles ليسَت عِدائيتهِم ما يُقلقني إنها المُقامَرَة
    Lo sé. Eso es lo que me preocupa. Open Subtitles أعرف وهذا ما يُقلقنى.
    No es la herida lo que me preocupa, sino cómo llego a ello. Open Subtitles ليست الإصابة ما تقلقني لكن كيف حصل عليها
    Porque dijo que todo lo que me preocupa puede ser cierto. No sé. Open Subtitles لأن كل ما أخشاه قد يكون صحيحاً، حسب ما قال.
    Dinero. Eso es lo que me preocupa, Sr. Manus. Open Subtitles "المال, هذا ما أقلق بشأنه سيد "مانوس "يوجد كوليرا في قريتي "سيبيغال
    No tácticamente, pero lo que me preocupa es que ésta es la primera vez que los hemos visto. Open Subtitles ليس تكتيكياً، ولكن مايقلقني هو أن هذه هي المرة الوحيدة التي رأيناهم فيها
    No, lo que me preocupa es cómo probaremos el delito. Open Subtitles كلاّ، الأمر الوحـيد الذي يزعجني هو الدليل على كيفية ارتكاب الجـريمة
    No es el movimiento lo que me preocupa. Eso es simple geometría. Open Subtitles ليست الحركة هي من أنا قلق بشأنها هذه هندسية ببساطة
    Todo lo que me preocupa ahora es proteger a mi familia. Open Subtitles كل مايُهمني الآن هو حماية عائلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more