No, en realidad, estoy buscando un poco de servicio de habitación si sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه |
Me gusta estar alta cuando cocino, sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | أود أن اكون مرتفعة عندما اطبخ، انت تعرف ما أعنيه. |
Olvida que dije eso último, pero sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه. |
Tienes que ser sensible para que te guste. Ya sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون حساس من أجل هذه الطفلة أنت تعرف ما أقصد |
Bueno, no miles de veces. Vamos, sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | حسناً، ليس في الواقع آلاف المرات هيا، تعرفين ما أعني |
Dadas las limitaciones de tiempo, quisiera ofrecer un ejemplo de lo que me refiero. | UN | ولضيق الوقت، أود أن أعطي مثال واحد فقط على ما أقصده. |
Carbón. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | الياف الكربون يا عزيزتي , هل تعرفين ما اعنيه ؟ |
Les daré un par de estadísticas para mostrarles a lo que me refiero | TED | دعوني أعرض عليكم بعض الإحصائيات لتوضيح ما أعنيه. |
Sé que estoy diciendo tonterías, pero ya sabes a lo que me refiero | TED | أعرف ان كلامي ليس ذا معني، ولكنكم تعرفون ما أعنيه. |
CH: Creo que es un gran desafío. CA: Sabes a lo que me refiero. | TED | كريس: أعتقد ان هذا تحد كبير. كريستيان: تعلم ما أعنيه. |
Cuando digo no hecha a mano, esto es a lo que me refiero. | TED | وعندما أقول ليس بوساطة اليد، هذا ما أعنيه. |
- Ya sabes a lo que me refiero. - Dios salve nuestro estilo de vida. | Open Subtitles | ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا |
A lo que me refiero es que la identidad de un actor se disuelve en sus papeles. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّ شخصيّة الممثل تنحلّ في الشّخصيّات الّتي يؤدّيها |
Sí, a lo que me refiero es que todo lo que han hecho, ha sido planeado. | Open Subtitles | . أجل ، ما أعنيه ،لقد خططوا لكل ما قاموا به |
Si hubiera una en cada salón de clases nunca más faltaría a la escuela, si saben a lo que me refiero. | Open Subtitles | لو وضعوا واحدة مثلها في كل قسم لن أتغيب عن المدرسة مجددا إن كنتم تعلمون ما أقصد ؟ |
Vale, eh... Es que las cosas cambian, ¿sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | حسناً ، إنها فقط أن الأشياء تتغير تعلمين ما أقصد ؟ |
Oh, no, prefiero irme silenciosamente si sabe a lo que me refiero. | Open Subtitles | أوه، لا. أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني. |
Tú estate preparado, señor Pajarita. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | كُن مستعدا فحسب ، يا ربطة العنق تعرف ما أقصده ؟ |
A lo que me refiero con "impotente", es a que no puedo hacer como vampiro. | Open Subtitles | ما اعنيه ب عاجز هو انني لا استطيع التحوول |
Está bien, me expresé mal, pero sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | حسناً , هذا تعبير خاطئ "ولكنكِ تعرفي ما اقصده يا " ليلي |
No, lo entiendo, pero No estoy muy interesado en saber dónde está, ¿sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | لا , أنا أفهم , لكني لست مهتمة بمعرفة مكانه, أتعرفون ماذا أقصد ؟ |
Puede que quedemos a mano si haces tiempo extra en Mi habitación de hotel, sabes a lo que me refiero ¿No? | Open Subtitles | يمكنني أن اترك تحصلين على العمل الإضافي في غرفتي بالفندق، تعرفين ماذا اقصد ؟ |
, era buen mozo pero era un policía de la vieja escuela si entiendes a lo que me refiero, ¿no cierto? | Open Subtitles | .. لقد كان شرطي من المدرسة القديمة إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه, أليس كذلك ؟ |
Así que le dije a mi asistenta, si vas a tener una cesárea, tenla el fin de semana, ¿sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | و كما قلت لمساعدتي ، إذا كنتي تنوين الولادة القيصرية يجب أن يكون ذلك في عطلة نهاية الأسبوع هل تعرفين ما الذي أقصده ؟ |
Muchos espectáculos de moda privados, si sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | العديد من عروض الازياء الخاصه لو عرفت ما اعني |
Ahora estoy montada sobre el camello de algodón. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | انا راحل على الجمل القطني الان أتعلم ما اقصد ؟ |
Está manteniendo un bajo perfil, si sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | إنه يستلقي منخفضاً إذا فهمت قصدي |
¿Sabe a lo que me refiero? | Open Subtitles | .انت تعرف مالذي أعنيه |
Pienso que sabes exactamente a lo que me refiero. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين تحديداً مالذي أقصده. |